ساقي، بيار مي، كه فرو رفت آفتاب - ترکیبات نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترکیبات - نسخه متنی

فخر الدین عراقی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ساقي، بيار مي، كه فرو رفت آفتاب





  • اى بي نياز، آمده ام بر در تو باز
    اميدوار بر در لطفت فتاده ام
    دل زان توست، بر سر كويت فكنده ام
    گر يك نظر كنى به دل سوخته جگر
    از كارسازى دل خود عاجز آمده ام
    خوارش مكن به ذل حجاب خود، اى عزيز
    چون بر در تو بار بود دوستانت را بخشاى بر عراقى مسكينت، اى كريم
    بخشاى بر عراقى مسكينت، اى كريم



  • بر درگه قبول تو آورده ام نياز
    اميد كز درت نشوم نااميد باز
    زيرا به دل تويي، كه تو دانيش جمله راز
    بازش رهانى از تف هجران جان گداز
    از لطف خويش كار دل خسته ام بساز
    زيرا كه از نخست بپرورده اى به ناز
    اى دوست، در به روى طفيلى مكن فراز از لطف شاد كن دل غمگينش اى رحيم
    از لطف شاد كن دل غمگينش اى رحيم


/ 12