خطبه 080-وارستگى و پارسائى - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

فتح الله کاشانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

خطبه 080-وارستگى و پارسائى

اين از جمله كلام آن خلاصه انام است كه به آن ترغيب فرموده مردمان را به ورع و زهادت و شكر نعم حضرت عزت: (ايها الناس) اى جماعت مردمان.

(الزهاده قصر الامل) زاهد بودن و ترك دنيا كردن كوتاهى اميد است از لذتها.

(و الشكر عند النعم) و شكركردن است بر نعمتها.

(و الورع عن المحارم) و پرهيزكارى است از حرامها.

(فان عزب ذلك عنكم) پس اگر دور شود اين امور از شما.

يعنى متعسر باشد شما را استجماع آنها.

(فلا يغلب الحرام صبركم) پس بايد كه غالب نشود حرام بر صبر شما.

پس شكيبايى ورزيد بر اجتناب نمودن در محارم تا نيفتيد در معاصى و ماثم.

(و لا تنسوا عند النعم) و فراموش نكنيد نزد نعمتها، (شكركم) شكرگذارى خود را.

مراد آن است كه اگر دشوار باشد شما را قصر امل، پس شما از اين دو امر خير دور نشويد و به هيچ وجه از آن درنگذريد، بلكه هميشه اين دو صفت را شعار خود سازيد.

(فقد اعذر الله اليكم) پس به تحقيق كه آشكارا كرد حق تعالى عذرى درست را به سوى شما (بحجج مسفره ظاهره) به حجتهاى روشن نمايان كه پيغمبرانند و معجزات.

(و كتب بارزه العذر واضحه) و كتابهايى كه عذر آن ظاهر است و هويدا در ميان بريات.

/ 651