حکمت 045 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

فتح الله کاشانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 045

(و قال عليه السلام: الظفر بالحزم) فيروزى يافتن به اسباب مطالب دنيوى و اخروى به احتياط است و هوشيارى (والحزم باجاله الراى) و هوشيارى به اعمال فكر است و انديشه در تحصيل مقاصد (و الراى بتحصين الاسرار) و انديشه شايسته به استوار كردن سرها است اين اشارت است به اسباب ظفر قريب و بعيد و متوسط.

پس حزم آن است كه مقدم دارد عمل را براى حوادث ممكنه پس از وقوع آن به چيزى كه ابعد است از غرور و اقرب است به سلامت.

و آن سبب اقرب است از براى فيروزى يافتن به مطالب و متوسط اجاله راى است و عمل فرمودن آن در تحصيل مارب و آن سبب اقرب است از براى حزم و ابعد تحصين اسرار آن چيزى است كه مطلوب است و آن سبب اقرب است از براى راى شايسته

حکمت 046

(و قال عليه السلام: احذروا صوله الكريم اذا جاع) حذر كنيد از حمله بردن شريف النفس بلندهمت، وقتى كه گرسنه شود.

يعنى سخت شود حاجت او زيرا كه به جوش مى آيد او را حميت و مى اندازد خود را در كارهاى بلند و انتقام كشيدن از گردنكشان زورمند (و اللئيم اذا شبع) و حذر كنيد از حمله بردن ناكس چون سير شود و توانگر گردد به مال جسيم زيرا كه مستمر مى شود در لئامت بر مقتضاى طبع مستقيم

حکمت 047

(و قال عليه السلام: قلوب الرجال وحشيه) دلهاى مردمان، رمنده است به حسب فطرت و تحقيق اين در خطب سابقه، سمت ذكر يافت.

(فمن تالفها) پس كسى كه به دست آورد به الفت و محبت، آن دلها را (اقبلت عليه) رو آورند بر او به معونت و نصرت

/ 651