حکمت 148 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

فتح الله کاشانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 148

(و قال عليه السلام: عليكم بطاعه من لا تعذرون بجهالته) بر شما باد فرمان بردن كسى كه معذور نيستيد به نادانستن شما او را مراد طاعت خدا و رسول است و ائمه حق صلوات الله عليهم.

و اين بديهى است كه خلايق معذور نيستند به جاهل بودن ايشان از جهت وجوب تعلم قوانين شرعيه از ايشان.

اين فقره اشارت است به قوله تعالى (اطيعوا الله و اطيعوا الرسول و اولى الامر منكم)

حکمت 149

(و قال عليه السلام: قد بصرتم) به تحقيق كه گردانيده شديد به راه راست (ان ابصرتم) اگر بينا شديد به ديده بصيرت (و قد هديتم) و به راه راست نموده شديد (ان اهتديتم) اگر راه راست يافتيد (و اسمعتم) و شنوانيده شديد به چيزى كه دلالت مى كند بر سبيل رشاد (ان استمعتم) اگر مستمع شديد به آن چيز پس آن به توفيق الهى و الطاف نامتناهى خواهد بود.

زيرا كه او سبحانه مبصر و هادى و مسمع شما است به طريقه حقه.

حکمت 150

(و قال عليه السلام: عاتب اخاك) عتاب و ملامت كن برادر خود را بر كار بد (بالاحسان اليه) به نيكويى كردن به سوى او (و اردد شره) و بازگردان شر او را (بالانعام عليه) به نعمت دادن به او يعنى به جاى عتاب قولى و فعلى، احسان نماى به او و انعام فرماى در حق او زيرا كه احسان و انعام، انفع است در ميل دادن او به سوى خود و دفع شر نمودن از خود.

/ 651