حکمت 245 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

احمد سپهرخراسانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 245

و مى گفت: ستمكار را سوگند دهيد (اگر مى خواهيد سوگندش دهيد) به اين طور كه (از حركت و نيرومندى خدا بيزار است) چون به اين نحو سوگند بخورد، در كيفرش شتاب شود و زود مجازات گردد، و اگر اين طور قسم بخورد (به خدايى كه جز او خدايى نيست) در كيفرش شتاب نخواهد شد، چه خدا را به يگانگى ستوده است.

حکمت 246

اى پسر آدم، تو خود وصى خود باش، همان گونه مال خود را به مصرف رسان كه بعد از مرگ مى خواهى به مصرف رسانند.

حکمت 247

تندى و خشم بى حد نوعى از ديوانگى است، چه صاحبش پشيمان مى شود، و اگر پشيمان نشد، جنونش ريشه دار است.

حکمت 248

درستى تن از كمى حسادت است.

حکمت 249

خطاب به كميل گفت: اى كميل، خويشان خويش را وادار كه به دنبال كسب كمال و اصلاح اخلاق بروند، و شبها به انجام دادن نيازهاى كسانى كه در خوابند بروند، به خدائى كه همه آوازها را مى شنود كه هيچكس دلى را خوشحال نكرد، مگر اينكه خداوند از اين خوشحالى براى او لطف و مهربانى بيافريد، و چون به او بلايى رسد، آن لطف و مهربانى به طرف بلا سرازير شود، تا آن بلا را از او دور كند، چونان كه شتران غريبه را از آبگاه دور مى كنند.

/ 396