راه روشن جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

راه روشن - جلد 8

ملا محسن فیض کاشانی؛ مترجم: سیدمحمد صادق عارف

نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
افزودن یادداشت
افزودن یادداشت جدید

به حساب آورد.»

به على (عليه السلام) گفتند: تو را چه شده است كه همسايگى گورستان را اختيار كرده‏اى، فرمود:

«من آنها را بهترين همسايگان مى‏بينم، من آنها را همسايه‏هاى صادقى يافتم كه زبان را باز مى‏دارند و آخرت را به ياد مى‏آورند».

پيامبر خدا (صلّى الله عليه وآله) فرموده است: «هيچ منظره‏اى نديدم جز اين كه گور از آن زشت‏تر و هولناكتر است.»

ابو ذرّ گفته است: آيا شما را خبر ندهم از روز تهيدستى خود؟ آن روزى است كه در گورم نهاده شوم.

ابو الدّرداء در كنار قبرها مى‏نشست، علّت آن را از او پرسيدند گفت: من در كنار گروهى مى‏نشينم كه روز باز گشتم را به يادم مى‏آورند، و اگر از كنار آنها برخيزم غيبت من نمى‏كنند.

ابان بن ابى عيّاش تيمى گفته است: حسن بصرى با ياران خود در دفن جنازه نواء دختر اعين بن صبيعه همسر فرزدق حاضر شد، و حضور او يا به سبب رغبت وى به امور خير و يا از بيم زبان فرزدق بود. هنگامى كه بر او نماز گزاردند او را به كنار گورش بردند و در اين وقت حسن با يارانش در سمتى، و فرزدق و يارانش در سمت ديگر نشستند. فرزدق به حسن گفت: اى ابا سعيد مردم مى‏گويند براى دفن اين جنازه بهترين و بدترين مردم حضور يافته است. حسن گفت: اى ابا فراس مقصود آنها كيانند؟ فرزدق گفت: آنها مرا بدترين مردم و تو را بهترين مردم مى‏دانند. حسن گفت: هرگز نه من بهترين مردم هستم و نه تو بدترين مردم، سپس گفت: اى ابا فراس براى اين حفره از پيش چه فرستاده‏اى؟ پاسخ داد: شهادت أن لا إله إلّا الله در مدّت هشتاد سال، حسن گفت: آن را از غير فقيه بگيريد، سپس گفت: اى ابا فراس اين عمود است طنابها كجاست، يعنى اين قول است عمل كو. فرزدق گفت: اى ابا سعيد! ابياتى به ذهنم رسيده است آنها را بشنو، حسن گفت: بياور كه تو نيكو مى‏گويى. فرزدق اشعار زير را خواند:




  • أخاف وراء القبر إن لم تعافني
    أشدّ من القبر إلتهابا و أضيقا



  • أشدّ من القبر إلتهابا و أضيقا
    أشدّ من القبر إلتهابا و أضيقا



/ 443