الآية [سورة النساء (4): آية 31] - امثل فی تفسیر کتاب الله المنزل جلد 3

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

امثل فی تفسیر کتاب الله المنزل - جلد 3

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

الآية [سورة النساء (4): آية 31]

إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبائِرَ ماتُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْسَيِّئاتِكُمْ وَ نُدْخِلْكُمْمُدْخَلاً كَرِيماً (31)

التّفسير

المعاصي الكبيرة و الصّغيرة

هذه الآية تقول بصراحة: إِنْتَجْتَنِبُوا كَبائِرَ ما تُنْهَوْنَعَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْسَيِّئاتِكُمْ وَ نُدْخِلْكُمْمُدْخَلًا كَرِيماً.

و من هذا التعبير يستفاد أنّ المعاصي والذنوب على قسمين:

القسم الأوّل: هو ما يسمّيه القرآن الكريمبالمعصية الكبيرة.

و القسم الثّاني و هو ما يسمّيه القرآنالكريم بالسّيئة.

و قد عبّر في الآية (32) من سورة النجم«باللمم» «1» بدلا عن السيئة، و في الآية(49) من سورة الكهف ذلك لفظة «الصّغيرة» فيمقابل الكبيرة عند ما يقول:

لا يُغادِرُ صَغِيرَةً وَ لا كَبِيرَةًإِلَّا أَحْصاها.

و من التعابير المذكورة يثبت- بوضوح- أنّالذنوب و المعاصي على صنفين محددين، يعبرعنهما تارة بالكبيرة و الصغيرة، و تارةأخرى بالكبيرة و السيئة،

1- «اللمم» (على وزن القسم) تعني الأعمالالصغيرة غير الهامة.

/ 703