امثل فی تفسیر کتاب الله المنزل جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

امثل فی تفسیر کتاب الله المنزل - جلد 19

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ«1».


و ينقل البيان القرآني ليصور لنا حالالعباد بقسميهم في ذلك اليوم، فتقول: وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ أي مشرقةو صبيحة.

ضاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ.

وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهاغَبَرَةٌ.

تَرْهَقُها قَتَرَةٌ أي تغطيها ظلمات ودخان.

أُولئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ.

«مسفرة»: من (الأسفار)، بمعنى الظهور بياضالصبح بعد ظلام الليل.

«غبرة»: على وزن (غلبة)، من (الغبار).

«قترة»: من (القتار)، و هو شبه دخان يغشي منالكذب، و قد فسّره بعض أهل اللغة بـ(الغبار) أيضا، و لكن ذكرهما في آيتين«الغبرة و القترة» متتاليتين منفصلتينيشير إلى اختلافهما في المعنى.

«الكفرة»: جمع (كافر)، و الوصف يشير إلىفاسدي العقيدة.

«الفجر»: جمع (فاجر)، و الوصف يشير إلىفاسدي العمل.


و نستخلص من كلّ ما تقدّم، إنّ آثار فسادالعقيدة لدى الإنسان و أعماله السيئةستظهر على وجهه يوم القيامة. و قد اختير الوجه، لأنّه أكثر أجزاءالإنسان تعبيرا عمّا يخالجه من حالاتالغبطة و السرور أو الحزن و الكآبة،فبإمكانك و بكلّ وضوح أن تعرف أنّ فلانامسرورا أم حزينا من خلال رؤيتك لما انطبععلى وجهه، و حالات: السرور، و الحزن، والخوف، و الغضب، و الخجل و ما شابه، لهابصمات خاصّة على ملامح و تقاسيم الوجه.

1- تفسير البرهان، ج 4، ص 429.

/ 474