ترجمه تفسیر طبری جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 1

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌مقدمه، ص 5

[مقدمه‏]

بسم اللَّه الرحمن الرحيم چنان كه در مقدّمه اين كتاب شريف مسطورست، تفسير كبير محمّد بن جرير طبرى از قرآن مجيد در زمان سلطنت منصور بن نوح بن نصر بن احمد بن اسمعيل سامانى، در نيمه دوّم قرن چهارم هجرى، بوسيله علما و فقهاى ما وراء النّهر از عربى بفارسى ترجمه شده است، يك نسخه ازين ترجمه بسيار نفيس كه بسال 606 هجرى كتابت شده، در كتابخانه سلطنتى ايران و از ذخاير آن گنجينه ارجمند مى‏باشد.

اين كتاب كه اكنون بدست شماست، بى‏هيچ تغيير و تحريف، متن فارسى همان نسخه كتابخانه سلطنتى است كه با نهايت اهتمام و احتياط استنساخ، و از ان پس كه هم با اصل آن نسخه (در كتابخانه سلطنتى) و هم با عكس آن نسخه، مكرّر بر مكرّر، مقابله شده به اين صورت بچاپ رسيده است.

در تصحيح ترجمه، و تطبيق آن با نسخه‏هاى ديگر، و تحقيقات تاريخى، و بيان اختلاف قرءات، و توجيهات مفسّرين، و توضيحات ديگرى ازين قبيل هيچ دعوى نيست، دعوى اين است كه دارندگان اين نسخه مى‏توانند مطمئن باشند كه متن فارسى نسخه ترجمه و تفسير طبرى را كه اكنون در كتابخانه سلطنتى ايران موجودست باختيار خويش دارند. آيا در پيشگاه صاحب نظران چنين خدمتى مستحسن و چنين هديّتى بسيار ارجمند نيست؟

جان كلام همين بود، و ديگر جاى سخن نيست مگر اينكه درباره‏

/ 315