ترجمه تفسیر طبری جلد 3

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 3

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

علىّ اين سخن ازيشان بشنيد همانگه از پس پيغامبر (عليه السلام) رفت، و سلاح برداشت، و پيغامبر او را گفت، چرا آمدى يا على. گفت از بهر آن كه منافقان چنين گفتند. پيغامبر (عليه السلام) او را گفت يا على، دروغ گفتند كه من ترا بجاى خويش بر سر عيالان خويش دست بداشتم، و تو بر من سخت عزيزى هم چنان كه هارون مر موسى را. و گر از پس من پيغامبرى بودى آن تو بودى. پس پيغامبر (عليه السلام) مر علىّ را بمدينه باز فرستاد، و هر كى بازگشتنى بود با على بازگشتند.

پس پيغامبر (عليه السلام) بديگر منزل [رفت‏] «1» و بدان منزل اين آيت بيامد: لَقَدْ تابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَ الْمُهاجِرِينَ: 117- الى قوله- إِنَّهُ بِهِمْ رَؤُفٌ رَحِيمٌ: 117 «2». و مردى از مسلمانان بمدينه باز ايستاده بود پيغامبر (عليه السلام) را اندر يافت، و پيغامبر برو دعا كرد.

و بدان منزل يكى اشتر ازان پيغامبر (عليه السلام) گم شده بود، و آن شتر باز نيافتند، منافقان گفتند اگر او پيغامبر خداى استى مى‏داندى كه اشتر كجا است. پس جبرايل آمد و آگاه كرد كه آن اشتر بفلان جا است، و مهارش بدرختى اندر آويختست. همانگه برفتند و بياوردندش. پيغامبر (عليه السلام) بشنيد آن حديث ايشان، گفت راست مى‏گويند منافقان، كه من چيزى ندانم تا خداى عزّ و جلّ مرا آگاه كند.

و بو ذر غفارى بمدينه مانده بود. پيغامبر گفت (صلّى الله عليه وآله وسلّم) اگر اندر بو ذر هيچ خيرست مرا اندر يابد. پس چون نگاه كردند بو ذر همى آمد پياده. گفت براه اندر اشتر بماند. پيغامبر (عليه السلام) گفت: ابو ذر يعيش وحده و يموت وحده «3».

(1) (نا. خ)

(2)- التوبة 117

(3)- يرحم اللَّه ابا ذر يمشى وحده و يموت وحده و يبعث وحده. (تاريخ طبرى).

/ 272