سورة الانفال مدنية، و هي خمس و سبعون آية - ترجمه تفسیر طبری جلد 3

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 3

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سورة الانفال مدنية، و هي خمس و سبعون آية

ترجمه‏

بنام خداى بخشاينده مهربان‏

1- مى‏پرسند ترا از غنيمتها. بگو: همه غنيمتها «1» خداى را است و پيغمبر. «2» پس بترسيد از خداى و ساخت كارى كنيد ميان شما، «3» و فرمان بردار باشيد خداى را و پيغمبر او اگر هستيد گرويدگان‏

2- حقّا كه گرويدگان آن كسها كه چون ياد كنند خداى را برطپد دلهاى ايشان، «4» و چون برخوانند بر ايشان نشانهاى او بيفزايد ايشان را يقينى، و در خداوند ايشان تكيه دل كنند «5»

3- آن كسها كه بپاى دارند نماز و از آنچه روزى داديم ايشان را نفقه مى‏كنند «6»

4- ايشان‏اند ايشان گرويدگان بدرست ايشان راست درجتهاى «7» نزديك خداوند ايشان و آمرزشى و روزيى بزرگوار

5- چنانك بيرون آورد ترا خداوند تو از خانه تو بدرست، «8» و حقّا كه گروهى از گرويدگان سخت دشوار دارندگان «9» حرب را

(1)- بگو كه غنيمتها. (خ)- بگو غنيمتها. (نا)- مى‏پرسند ترا از غنيمتهاى كافران بگو يا محمد غنيمتها يعنى خواستهاى كافران. (صو)

(2)- و پيغامبر او را. (خ)

(3)- و نيكوى كنيد يعنى آشتى افكنيد ميان يكديگر. (صو)

(4)- بلرزد دلهاشان.

(خ)- ترسيده شود دلهاى ايشان. (صو)- بترسد دلهاشان. (نا)- ترجمه: وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ: 2

(5)- برخوانده آيد بر ايشان آياتهاى او بفزايد ايشان را ايمان و بر خداوندشان توكل كنند. (خ)

(6)- هزينه كنند. (خ. نا. صو)

(7)- واجبست ايشان را پايك‏ها. (خ)- بدرست ايشان را است. (نا)- براستى وى را، مر ايشانراست.

(صو)

(8)- براستى. (خ)

(9)- از مؤمنان مر دشخوار دارند. (خ)

/ 272