ترجمه تفسیر طبری جلد 3

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 3

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ايشان از تن او، آن بدان كه ايشان نه رسد «1» بديشان تشنگى و نه رنجى و نه گرسنگى اندر راه خداى عزّ و جلّ و نه سپرند [جاى سپردن كه بخشم آرد] «2» كافران، و نه بيابند از دشمنى يافتنى مگر نبشته شود ايشان را بدان كردارى نيكو، كه خداى عزّ و جلّ نه ضايع كند مزد نيكوكاران‏

121- و نه هزينه كنند هزينه اندك و نه بزرگ، و نه برند رودخانه‏اى «3» مگر نبشته شود ايشان را، تا پاداشت كند ايشان را خداى نيكوتر آنچه بودند و مى‏كردند

122- و نه بود گرويدگان را تا بيرون روند همه «4»، چرا نه رمند «5» از هر گروهى از ايشان گروهى تا اندر يابند «6» اندر دين و بيم كنند گروه ايشان را و راه چون باز آيند سوى ايشان مگر ايشان حذر كنند «7»

123- اى آن كسها كه بگرويديد كارزار كنيد با آن كسها [كه بنزديك شمااند] «8» از كافران و بيابند اندر شما سختى، «9» و بدانيد كه خداى با پرهيزكاران [است‏]

124- و چون نه فرود آيد سورتى، از ايشان آنك گويد: كيست‏

(1)- ... و نه ناخواها باشند ورا بتنهاى خويش از صحبت پيغمبر، اين بدانست كه ايشان‏اند كه نرسد. (صو)

(2) (نا)- و نه سپرند سپردنى كه بخشم آرد. (خ)- پاى ننهند بر جايى كه بخشم آرد و اندوهگين گرداند. (صو)- در متن: «موطئا يغيظ» ترجمه نشده است‏

(3)- دشتى. (نا)- واديى. (صو)- هزينه خرد و نه بزرگ و نه برند رود كده. (خ)

(4)- همگين. (نا)

(5)- چرا بيرون نروند. (صو)

(6)- تا نگرش كنند. (خ)

(7)- بپرهيزند. (خ. صو)

(8) (صو)- كه بنزديك شما آيد. (نا)- در نسخه متن و نسخه (خ) كلمه «يلونكم» ترجمه نشده.

(9)- تا بيابند ايدر شما درشتى. (خ. نا)

/ 272