سورة الرّوم مكيّة، و هى ستون آية - ترجمه تفسیر طبری جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 5

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سورة الرّوم مكيّة، و هى ستون آية

ترجمه‏

بنام خداى بخشاينده مهربان «1»

1- الم. «2» حروف معجم است‏

2- غلبه كرده شدند روميان‏

3- اندر نزديك زمين، و ايشان از پس غلبه كردن ايشان غلبه كنند ايشان را «3»

4- اندرين هفت سال. «4» و خداى راست فرمان از پيش و از پس، و آن شاداى باشد مؤمنان را «5»

5- بنصرت خداى عزّ و جلّ نصرت دهد «6» آن را كه خواهد، و اوست بى‏همتا

6- وعده كند خداى و نه خلاف كند «7» خداى عزّ و جلّ وعده خويش، و لكن بيشتر مردمان نه دانند

7- مى‏دانند ظاهرى «8» از زندگانى اين جهان و ايشانند از آن جهان ايشان غافلان‏

(1) بنام آن خدايى كه دل ما را بمعرفت بياراست، مهربانى كه تن را بخدمت بياراست، بخشاينده‏اى كه زبان را بذكر بياراست. (صو)- بنام خداى مهربان بخشاينده. (آ)

(2) منم خداى دانا. الف آلاست، و لام لطفست، و ميم محمدست. سوگند ياد كرد بنعمتهاى خود و مهربانى خود و بزرگوارى. (صو)- منم خداى دانا. (آ)

(3) غلبه كنند روميان را اندر نزديك‏ترين زمين و ايشان از پس غلبه ايشان غلبه كنند. (آ)

(4) اندر پس چندين سال. (آ)- اندر چندين سال. (صو)

(5) و آن روز كه شادى كنند مؤمنان. (صو. آ)

(6) بيارى كردن خداى يارى كند.

(آ. صو)

(7) وعده خداى نه خلاف كند. (آ)

(8) همى دانند آشكارا.

(آ. صو)- مى‏دانند آشكاراى. (بو)

/ 378