ترجمه تفسیر طبری جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 5

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

53- و نيستى تو راه نماينده‏ى نابيناان از بى‏راهى ايشان كه نشنوانى «1» مگر آن را كه بگرود بآيتهاى ما ايشانند مسلمانان‏

54- خداى عزّ و جلّ آنك بيافريد شما را از سستى، پس كرد از پس سستى قوّت، پس كرد از پس قوة سستى و پيرى، بيافريند آنچه خواهد و اوست دانا و توانا

55- و آن روز كه بيستد رستخيز سوگند خورند كافران نه ماندند جز يك ساعت چنين بودند و دروغ همى گفتند «2»

56- و گويند «3» آن كسها كه داده شد ايشان را دانش و ايمان «4» بدرستى كه مانديد اندر كتاب خداى تا روز رستخيز اينست روز رستخيز لكن شما هستيد و نه ميدانيد «5»

57- آن روز نه سود كند آن كسها را كه كافران‏اند عذر ايشان و نه با ايشان عتاب كنند «6»

58- و بدرستى كه بزديم «7» مردمان را اندر اين قرآن از هر داستانى «8» و اگر بيارى بايشان حجّتى گويند آن كسها كه كافران‏اند كه: نيستيد شما مگر باطل گويان «9»

59- چنين مهر كند «10» خداى بر دلهاى آن كسها كه نه دانند

(1) و نه تو راه توانى نمودن كوران را از گم بودگى ايشان، نه شنوانى. (بو)

(2) كه درنگ نه كرديم مگر زمانى هم چنين بودند كه همى دروغ گفتند. (بو)

(3) و گفتند. (آ. بو. صو)

(4) و گروش. (بو)- ايمان. (صو. آ)

(5) اندر نامه خداى- يعنى لوح محفوظ- تا روز برانگيختن اينست روز برانگيختن و لكن بوديت كه همه نه دانستيد. (بو)

(6) آن روز كه سود نه دارد آن كسها را كه ستم كردند عذر ايشان و نه ايشان را باز گردانند. (بو)

(7) پديد كرديم. (بو)- بزديم. (آ. صو)

(8) از هر مثلى- (بو. صو)

(9) نيستيد شما مگر تباه كاران. (بو. صو)- نيستيد شما مگر كژ گويان. (آ)

(10) مهر نهد.

(صو. بو)

/ 378