سورة سبا مكية، و هى اربع و خمسون آية - ترجمه تفسیر طبری جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 5

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سورة سبا مكية، و هى اربع و خمسون آية

ترجمه‏

بنام خداى بخشاينده مهربان «1»

1- شكر و سپاس خداى عزّ و جلّ را آنك او راست آنچه اندر آسمانهاست و آنچه اندر زمين است، و او راست شكر و سپاس اندران جهان، و اوست حكمت دان و دانا «2»

2- و داند آنچه همى آيد اندر زمين، و آنچه بيرون آيد از آن، و آنچه فرستد از آسمان، و آنچه اندر شود اندران، و اوست مهربان و آمرزگار «3»

3- و گفتند آن كسها كه كافر شدند كه: نيايد بما رستخيز. بگو:

آرى و خداوند من آيد بشما، داننده‏اى نهانى، و نه دور شود از او مقدار مورچه‏اى زرد «4» اندر آسمانها و نه اندر زمين، و نه كوچك‏تر «5» از آن و نه بزرگتر مگر كه اندر كتابى هويداست «6»

(1) مهربان بخشاينده. (بو. آ)- بنام آن خدايى كه ايمان داد، مهربان كه بر ايمان نگاه داشت، بخشاينده كه با ايمان بيرون برد. (صو)

(2) استوار كارست و آگاه. (بو)- با حكمت و آگاه. (آ)- استوار كار از همه چيزها آگاه. (صو)

(3) و آنچه فرود آيد از آسمان، يعنى ملائكه و باران، و آنچه بر شود اندر وى، يعنى فريشته و اعمال، ويست بخشاينده و آمرزنده. (بو)

(4) بگوى آرى بيايد بخداى من كه بيارد شما را، داننده ناپيدا، غايب نشود از وى همسنگ مورچه. (بو)- بگوى آرى بيايد و خداوند من كه بيارد بشما داننده پوشيده، نه پنهان شود از وى همسنگ مورچه‏اى. (آ)

(5) و نه خوردتر. (بو)- و نه خردتر. (آ)- و نه كوچكتر.

(صو)

(6) نامه است پيدا- يعنى لوح محفوظ- (بو)

/ 378