ترجمه تفسیر طبری جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 7

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
افزودن یادداشت
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 1859

سورة الصف مدينة، و هى اربع عشر آية

[ترجمه‏]

بنام خداى بخشاينده مهربان «1»

1- تسبيح مى‏كنند «2» خداى را آنچه اندر آسمانهاست و آنچه اندر زمين است، و اوست بى‏همتا و با حكمت‏

2- اى آن كسها كه بگرويديد «3» چرا مى‏گوئيد آنچه نه مى‏كنيد؟

3- بزرگ [دشمنى‏] «4» است نزديك خداى عزّ و جلّ كه گوييد آنچه نه مى‏كنيد

4- كه خداى عزّ و جلّ دوست دارد آن كسها را كه كارزار كنند اندر راه او صف زده گويى ايشان بناهااى‏اند [اندر بيكديگر پيوسته‏] «5»

5- و چون گفت موسى (عليه السلام) گروه او را كه: اى گروه چرا رنج مى‏نمائيد مرا و بدرستى كه مى‏دانيد كه من رسول خداى عزّ و جلّ‏ام سوى شما؟ [چون بگشتند بگردانيد] «6» خداى عزّ و جلّ دلهاى ايشان و خداى عزّ و جلّ نه راه نمايد گروه تباه راهان را «7»

6- و چون گفت عيسى پسر مريم: اى فرزندان يعقوب من رسول‏

_______________

(1) بنام آن خدايى كه ايمان قضا كرد پيش از آفريدن، مهربانى كه بداد پس از آفريدن، بخشاينده كه بداشت ايمان را با جفا ديدن. (صو)

(2) پاك و يكى و بى عيب گويند مر خداى را. (صو)

(3) بگرويده‏ايد بدل. (صو)

(4) بزرگ دشمنى است. (صو)- [كلمه «مقتا» در متن ترجمه نشده. رجوع شود بآيه 22 سورة النسا- جلد اول صفحه 293]

(5) برسته ايستاده، پندارى كايشان بنائى‏اند بيكديگر پيوسته. (صو) [ «مرصوص» در نسخه متن ترجمه نشده.]

(6) (صو) [ «فلما زاغوا ازاغ اللَّه» در نسخه متن ترجمه نشده.]، پس چون گشتند از ايمان بگردانيد. (ابو الفتوح)

(7) بى‏فرمانان را. (صو)

/ 364