ترجمه تفسیر طبری جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 7

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 1873

سورة المنافقون مدينة، و هى احدى عشر آية

[ترجمه‏]

بنام خداى بخشاينده مهربان «1»

1- چون آمدند بتو منافقان «2» گفتند: گواهى دهيم كه تو رسول خدااى، و خداى عزّ و جلّ داند كه تو رسول او أي، و خداى عزّ و جلّ گواهى مى‏دهد كه منافقان دروغ زنان‏اند

2- گرفتند پيمان ايشان سپرى برگشتند «3» از راه خداى عزّ و جلّ، ايشان بدست بدانچه هستند و مى‏كنند.

3- آنست بدانك ايشان بگرويدند و پس كافر شدند مهر كردند «4» بر دلهاى ايشان و ايشان نه اندر يابند.

4- و چون بينى ايشان را عجب «5» آيد ترا تنهاى ايشان، و اگر گويند بنيوشى گفتار ايشان گواى ايشان چوبى‏اند خشك شده و مى‏پندارند هر آوازى بر ايشان، «6» ايشانند دشمنان بپرهيز و حذر كن از ايشان، نفرين كند ايشان را خداى عزّ و جلّ چرا مى دروغ گفتند «7»

5- و چون گويند ايشان را: بياييد تا بيامرزد شما را پيغامبر

_______________

(1) بنام آن خدايى كه آفريدگار همه جهان است، روزى دهنده همه خلقانست، بخشاينده مؤمنان است. (صو)

(2) چون بيايند سوى تو دو سرگان گويند. (صو)

(3) بگرفتند سوگندهاى خويش را سير، بازداشتند مردمان. (صو)

(4) مهر نهاده شد. (صو)

(5) خوش. (صو)

(6) و اگر بگويند بشنوى مر گفتار ايشان را پندارى كايشان چوبهااند بر ديوارى بپاى نهاده همى پندارند هر بانگى را كه بر ايشان زنند. (صو)

(7) بكشد ايشان را خداى، از كجا بازگردانندشان از حق. (صو)

/ 364