ترجمه تفسیر طبری جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 7

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 1882

كنند مؤمنان «1».

14- اى آن كسها كه بگرويدند كه از زنان شما و فرزندان شما دشمنانند شما را بپرهيزيد از ايشان، و اگر عفو كنيد و اندر گذاريد و بيامرزيد «2» كه خداى عزّ و جلّ آمرزگار است و مهربان‏

15- كه خواستهاى شما و فرزندان شما فتنه‏اى‏اند، «3» و خداى عزّ و جلّ نزديك اوست مزدى بزرگ‏

16- بترسيد از خداى چندان كه توانيد و بشنويد و فرمان بريد و هزينه كنيد بهتر تنهاى شما را و هر كى بازداشته شود از بخيلى تن خويش را ايشانند ايشان نيك‏بختان «4»

17- اگر وام دهيد خداى را وامى نيكو بيفزايد آن شما را، و بيامرزد «5» شما را، و خداى عزّ و جلّ سپاس دارنده است و بردبار

18- داناى پنهانى و آشكارا و بى‏همتا و با حكمت‏

ترجمة سورة التغابن‏

و اين سورة التّغابن مكّى است و بمكّه فرو آمدست اندر رستاخيز، و برخاستن، و طاعت داشتن همه آفريدگان را و حديث «6» ايشان مر خداى عزّ و جلّ را، و تسبيح كردن مر خداى را از جمله آدمى و پرى و جز ايشان هر چه آفريده است، همه شب و روز او را همى‏پرستند و سجده‏

_______________

(1) خداى است كه نيست خداى مگر وى و بر خداى بايد توكل كردن گرويدگان را.

(صو)

(2) و اگر اندر گذاريد و روى بگردانيد بپوشانيد. (صو)

(3) آزمايشى‏اند. (صو)

(4) و هر كرا نگاه دارند از سفلگى تن وى ايشانند كه ايشان رستگاران باشند. (صو)

(5) وام دادن نيكو بسيار گرداند آن مر شما را و بپوشاند. (صو)

(6) و خدمت. (صو)

/ 364