ترجمه تفسیر طبری جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 7

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
افزودن یادداشت
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 1883

همى كنند، و هر گروهى امّتى‏اند و خلقى‏اند جدا.

و اين سورة التّغابن اندر كار رستخيز آمده است و مناظره كردن كافران با پيغامبر (عليه السلام)، و آنچه ايشان مر پيغامبر (عليه السلام) را گفتند كه:

رستخيز خود نباشد و ما را خود برنبايد خاستن. پس خداى عزّ و جلّ اين سورة بفرستاد و ايشان را آگاه كرد از آنچه قيامت خواهد بود، «1» و شما را برانگيزند، و آگاه كنند، و ثواب و عقاب و بهشت و دوزخ ابد الاباد همه حق است.

و سه چيز كافران با پيغامبر (عليه السلام) مناظره بسيار كردند، و خداى عزّ و جلّ پيغامبر (عليه السلام) را سوگند فرمود خوردن بر ان هر سه.

يكى گفت كه اين كافران ترا گويند كه: اين خداوند حقّ است. تو سوگند خور كه حقّ است. چنان كه گفت: وَ يَسْتَنْبِئُونَكَ أَ حَقٌّ هُوَ؟

قُلْ: إِي وَ رَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ، وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ: 53 «2» گفت: كافران گويند قيامت نباشد، و سوگند خور كه قيامت باشد چنان كه گفت عزّ و جلّ: وَ قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لا تَأْتِينَا السَّاعَةُ، قُلْ: بَلى‏ وَ رَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ: 3 «3» سه ديگر گفت كه: كافران همى گويند كه برخاستن نباشد، تو سوگند خور كه باشد، چنان كه گفت: زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ لَنْ يُبْعَثُوا: 7 «4» الى الآية «5» بگو يا محمّد كه: خداى عزّ و جلّ شما را برانگيزاند، و هر چه كرده باشيد شما را از ان بياگاهاند، و ثواب و عقاب بدهد، و اين بر خداى آسانست.

اما پيغامبر (عليه السلام) گفت: چون رستخيز بيايد بس روزگارى نشود

_______________

(1) بودن. (صو)

(2) يونس 53

(3) سبا 3

(4) التغابن 7

(5) در همه جا چنين است، بى‏كلمه «آخر»: الى آخر الاية.

/ 364