بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
افتراق كما يرى هاهنا. و ذلك لأنّها ليستجسمانيّة. و هناك أرض ليست ذات سباخ،لكنّها كلّها حيّة عامرة، و فيهاالحيوانات كلّها الأرضيّة «55» التيهاهنا، و فيها نبات مغروس في الحيوة، وفيها بحار و أنهار جارية تجري «56» جرياحيوانيّا، و فيها الحيوانات المائيّةكلّها، و هناك هواء و فيه حيوانات هوائيّةحيّة شبيهة بذلك الهواء.و الأشياء التي هناك كلّها حيّة لأنّها فيعالم الحيوة المحض، لا يشوبها الموتالبتة، و طبائع الحيوان التي هناك مثلطبائع هذه الحيوانات إلّا أنّ الطبيعةهناك أعلى و أشرف من هذه الطبيعة لأنّهاعقليّة».و قال أيضا: «إنّ الأشياء التي هناك كلّهامملّوة غنى و حيوة كأنّها حيوة تغلي وتفور، و جري حيوة تلك الأشياء إنّما ينبعمن عين واحدة، و كيفيّة ذلك العالم كأنّها«57» حرارة واحدة أو ريح واحدة فقط بل كلّهاكيفيّة واحدة «58» توجد فيها كلّ طعم، وإنّك تجد في تلك الكيفيّة الواحدة طعمالحلاوة و الشراب و ساير الأشياء، و ذواتالطعوم و قواها و ساير الأشياء الطيّبةالروايح، و جميع الألوان الواقعة تحتالبصر، و جميع الأشياء الواقعة تحت اللمس،و جميع الأشياء الواقعة تحت السماع-اللحون كلها و أصناف الإيقاعات- و جميعالأشياء الواقعة تحت الحسّ. و هذه كلّهاموجودة في كيفيّة واحدة مبسوطة لأنّ تلكالكيفيّة الواحدة حيوانيّة عقلانيّة تسعجميع الكيفيّات التي (55) المصدر: و الطبيعة الأرضية.(56) المصدر: و ما يجري جريا.(57) المصدر: لا كأنها حرارة.(58) فيها كل كيفية و طعم واحد- نسخة.