آيه:30 - تفسیر نور سوره ابراهیم نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره ابراهیم - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه:30

وَجَعَلُواْ لِلّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ

ترجمه:

(رهبران فاسد) براي خداوند شريك هايي قرار دادند، تا مردم را از راه خدا گمراه نمايند. بگو: كامياب شويد كه قطعا پايان كار شما آتش است .

نکته ها

بعضي در آفرينش جهان ، براي خداوند شريك قايل اند، و بعضي در نعمت ها براي خدا شريك مي پندارند. داشتن سلامتي و علم و قدرت و عزّت و مال را از هنر خود يا قدرت ها مي شمارند، اما بسيار زود درمي يابند كه به گمراهي رفتند.

پيام ها:

1- از بدترين انواع كفران نعمت ، شريك قرار دادن براي خدا و گمراه كردن مردم است . (و جعلوا للّه اندادا ليضلّوا)

2- گاهي سرچشمه ي شرك ، طاغوت ها هستند. (و جعلوا للّه اندادا ليضلّوا) و گاهي جاذبه ي خود بت ها عامل انحرافند. (واجنبني و بنّي ان نعبد الاصنام رب ّ انهن ّ اضللن كثيرا من الناس ) (415)

3- خداوند افرادي را به حال خود رها مي كند.(قل تمتّعوا)

4- كافران در دنيا كاميابند ولي آخرت ندارند. (تمتعوا فان ّ مصيركم الي النار)

5- هر رفاهي نشانه ي مهر نيست ، شايد وسيله و مقدّمه ي قهر الهي باشد. (تمتّعوا)


415-ابراهيم ، 35وَ36

/ 53