آيه: 4 يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُواْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُواْ اللّ هَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ - تفسیر نور سوره المائدة نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره المائدة - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
افزودن یادداشت
افزودن یادداشت جدید

آيه: 4 يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُواْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُواْ اللّ هَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

ترجمه:

(اي پيامبر!) از تو مي پرسند: چه چيزهايي براي آنان حلال شده است ? بگو: تمام پاكيزه ها براي شما حلال گشته است ، و (نيز صيد) سگ هاي شكاري آموزش ديده كه در پي شكار گسيل مي داريد و از آنچه خداوند به شما آموخته ، به آنها ياد مي دهيد. پس ، از آنچه براي شما گرفته اند بخوريد و نام خدا را (هنگام فرستادن حيوان شكاري ) بر آن ببريد و از خداپروا كنيد، كه خداوند سريع الحساب است .

نكته ها:

((جوارح ))، جمع ((جارحه))، از ريشه ي ((جرح ))، به دو معناي كسب و زخم بكار مي رود. به حيوان صيّاد، جارحه گويند، چون شكار را زخمي مي كند، يا آنكه براي صاحبش ، شكاري كسب مي كند. به اعضاي بدن هم كه وسيله ي كسب و تلاش است ، جوارح گفته مي شود.

با عنايت به كلمه ي ((مكلّبين )) از ريشه ي ((كلب ))، به معناي سگ ، تنها صيد سگ هاي آموزش ديده حلال است ، نه صيد حيوانات شكاري ديگر آن هم شكاري كه سگ ، در پي آن گسيل شده و آن را نگهداشته است ، نه آنكه براي خودش شكار كرده باشد كه خوردن آن حرام است .

پيام ها:

1- پيامبران ، پاسخگوي سؤال ها و نيازهاي طبيعي جامعه اند. (يسألونك )

2- آنچه را نمي دانيم ، بايد از انبيا و وارثانشان بپرسيم . (يسألونك )(مسلمين صدر اسلام ، نسبت به يادگيري احكام وتكاليف ديني ، احساس مسئوليّت داشتند.)

3- سؤال ، يك ارزش ونشانه ي احساس مسئوليّت است . (يسئلونك )

4- سؤال ، زمينه ي نزول تدريجي آيات قرآن است . (يسئلونك )

5- رابطه ي امّت با پيامبر، بي واسطه است . (يسئلونك )

6- اسلام ، به مسأله ي تغذيه اهميّت داده است . (يسئلونك ماذا احل ّ لهم )

7- هر غذايي كه حرام شده ، به خاطر پليدي آشكار يا نهان آن است . (احل ّ لكم الطيّبات )

8- اصل و قانون كلي آن است كه همه ي چيزهاي پاك و دلپسند، حلال باشد. (احل ّ لكم الطيّبات )

9- چون اسلام ديني فطري است ، آنچه را كه دل بپسندد و فسادي نداشته باشد حلال مي كند. (احل ّ لكم الطيّبات ) (ميان تشريع وتكوين هماهنگي است .)

10- آموزش ، منحصر به انسان نيست ، حيوانات هم قابل تعليم و تسخيرند. (تعلّمونهن ّ)

11- دانش ، حتّي به سگ ارزش مي دهد و كارآيي آن را بيشتر مي كند. (تعلّمونهن ّ) سگ با اندكي آموزش ، يك عمر شكار خود را به معلّمش هديه مي كند. (أمسكن عليكم ) ولي بعضي انسان ها كه همه چيز را از خدا فرا گرفته اند، (علّمكم اللّه )براي خدا چه مي كنند?

12- قسمتي از گوشت شكار، براي حيوان كه شكارچي است . (فكلوا ممّا امسكن عليكم ) (حرف ((من )) يعني بخشي از آن را بخوريد)

13- هنگام فرستادن سگ شكاري ، نام خدا برده شود. (واذكروا اسم اللّه عليه )

14- رعايت مقرّرات الهي در مصرف گوشت جلوه اي از تقواست . (كلوا... واتّقوا)

15- در ميان حيوانات وحشي ، بعضي حلال گوشت هستند. (شكار، نشانه وحشي بودن حيوان است ) (فكلوا ممّا امسكن عليكم )

16- توجّجه به معاد وحسابرسي سريع الهي ، يكي از انگيزه هاي تقواست . (اتّقوا اللّه ان ّاللّله سريع الحساب )

/ 121