آيه: 37 يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُواْ مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ - تفسیر نور سوره المائدة نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره المائدة - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 37 يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُواْ مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

ترجمه:

آنان مي خواهند از آتش دوزخ بيرون آيند در حالي كه از آن بيرون آمدني نيستند و برايشان عذابي دائم و پايدار است .

نكته ها:

همه ي راه هاي نجات در قيامت بسته است ، كافران نه از رحمت الهي بهره مند مي شوند، چون مخصوص اهل تقواست . (رحمتي وسعت كل ّ شي ء فساكتبها للّذين يتّقون ) (88) ، و نه از شفاعت كامي مي گيرند، چون شفاعت مخصوص كساني است كه خداوند از آنان راضي باشد. (لا تنفع الشفاعه الاّ من اذن له الرّحمن و رضي له قولا) (89) ، به علاوه از مرگ خبري نيست ، زيرا پيوسته در آتشند و درخواست مرگشان پذيرفته نيست . (نادوا يا مالك ليقض علينا ربّك قال انّكم ماكثون ) (90) .

پيام ها:

1- كارآيي اموال ، تنها در دنياست و در آخرت ، ثروت بي ثمر است . (ما تقبّل ...)

2- روز قيامت در دستگاه عدل الهي ، فديه پذيرفته نمي شود. (ليفتدوا... ما تقبّل )

3- عامل اصلي سعادت ، در درون انسان است (ايمان ، تقوا وجهاد)، نه در بيرون (مال و ثروت ). (لهم ما في الارض جميعا... ما تقبّل منهم )

4- عذاب كافران ، نه با فديه دفع مي شود، نه با گذشت زمان قطع مي گردد. (و ما هم بخارجين )

5- كسي كه در دنيا با آن همه برهان و ارشاد، ازظلمت هاي شرك و جهل بيرون نيايد، در آخرت هم از دوزخ بيرون نخواهد آمد. (لهم عذاب مقيم )


88-اعراف ، 156
89-طه ، 109
90-زخرف ، 77

/ 121