آيه: 80 تَرَى كَثِيرًا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ - تفسیر نور سوره المائدة نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره المائدة - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 80 تَرَى كَثِيرًا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ

ترجمه:

بسياري از آنان (بني اسرائيل ) را مي بيني كه با كافران دوستي مي ورزند، (و آنان را سرپرست خود مي گيرند.) چه اعمال بدي از پيش فرستادند (كه در نتيجه ،) خداوند بر آنان خشم نموده و در عذاب ، همانان جاويد خواهند بود.

نكته ها:

در اين آيه ، دليل ديگر نفرين شدن بني اسرائيل بيان شده است كه آنان با كافران ، طرح دوستي دائمي و آشكارا داشتند. (كلمه ي ((تري )) نشانگر آشكار بودن و كلمه ي ((يتولّون )) نشانگر دائمي بودن آن است ).

امام باقر(ع) در توضيح اين آيه فرمود: اين دسته كساني بودند كه : ((يتولّون الملوك الجبّارين و يزيّنون لهم اهوائهم ليصيبوا من دنياهم )) جبّاران را دوست داشتند و اعمال هوس آلود آنان را در نظرشان زيبا جلوه مي دادند تا از دنيايشان بهره گيرند. (158) .

پيام ها:

1- دوستي با كفّار، عامل خشم وغضب الهي است . (يتولّون الّذين كفروا... سخط الله عليهم )

2- اهل كتاب ، سلطه ودوستي كافران را مي پذيرفتند، ولي با مسلمانان كنار نمي آمدند.(يتولّون الّذين كفروا)

3- خداوند حتّي براي اهل كتاب استقلال مي خواهد و وابستگي و ولايت پذيري از مشركين را مورد مذمّت قرار مي دهد. (تري كثيرا منهم يتولّون )

4- يكي از منكرات مهمّي كه در بني اسرائيل از آن نهي نمي شد، رابطه ي ولائي با كفّار (ومشركان مكّه ) بود. (لا يتناهون عن منكر فعلوه ... تري )

5- هر گناه ، مقدّمه ي انجام گناهان بزرگتر مي شود. (در آيات قبل سه گناه (عصوا... يعتدون ... لايتناهون ) مطرح شد و اينها مقدّمه قبول سلطه ي كفّار مي شود. (تري ... يتولّون )


158-تفسير نورالثقلين

/ 121