آيه: 86 وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ - تفسیر نور سوره المائدة نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره المائدة - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
افزودن یادداشت
افزودن یادداشت جدید

آيه: 86 وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ

ترجمه:

و كساني كه كافر شدند و آيات ما را تكذيب كردند، آنان اهل دوزخند.

نكته ها:

كساني كه پس از فهميدن حق ّ، شجاعانه وصريح وبا صداقت به آن اقرار كنند و از جوّ وهم كيشان نهراسند، از بهترين نيكوكارانند. چون هم به خود نيكي كرده و خويشتن را از عذاب دوزخ رهانده اند، هم با اقرارشان ، راه را براي ديگران گشوده اند.

پيام ها:

1- بعد از شناخت حق ّ، (ممّاعرفوا) هيچ عذري براي ردّ آن نيست . (ومالنا...)

2- هم نشيني با صالحان ، آرماني مقدّس است . (مع القوم الصالحين )

3- نشانه ي آرزوي صحيح ، ايمان و اقدام عملي است . (و ما لنا لانؤمن ... و نطمع )

4- ايمان به خداوند، از ايمان به وحي جدا نيست . (نؤمن باللّه وما جأنا من الحق ّ)

5- پاداش ايمان ، بهشت است . (ان يدخلنا ربّنا مع القوم الصالحين ) (بنابر اينكه مفعول محذوف در ((يدخلنا)) كلمه ((الجنّه)) باشد)

6- يكي از راه هاي كمال ، بازگشت به وجدان خويش وسؤال از خود است . (وما لنا... فاثابهم الله بماقالوا) در آيه ديگر مي خوانيم : (ومالي لاأعبد الّذي فطرني ...) (165)

7- اقرار زباني به توحيد، رسالت پيامبر و حقّانيّت قرآن ، امري ضروري است . (فاثابهم الله بما قالوا...)


165-يس ، 22

/ 121