آيه: 15 هَؤُلَاء قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِم بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا - تفسیر نور سوره الکهف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الکهف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 15 هَؤُلَاء قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِم بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا

ترجمه:

آنان قوم مايند كه به جز او، خدايان ديگري گرفته اند. چرا آنان دليل آشكاري بر خدايان خود نمي آورند? پس كيست ستمكارتر از كسي كه بر خداوند، دروغي افترا بندد?

نکته ها

با اينكه در كلمه ي ((افتراء)) نسبت دروغ نهفته است ، ولي بازهم كلمه ((كذبا)) در آيه مطرح شده است . اين شايد به خاطر آن باشد كه افترا دو گونه است : گاهي امكان نسبت هست ، ولي گاهي امكان نسبت هم نيست و شرك از نوع دوّم است . زيرا شريك براي قدرت و علم بي نهايت محال است .

پيام ها:

1- بي تفاوتي نسبت به گمراهي وانحراف ديگران ، ممنوع است . (هؤلاء قومنا) (اصحاب كهف ، از انحراف قوم خود ناراحت بودند.)

2- بزرگ ترين دغدغه ي مردان خدا، انحراف عقيدتي مردم است . (اتّخذوا من دونه آلهه)

3- تقليد و تبعيّت از محيط در عقايد، منطق صحيحي نيست ، براي عقايد، بايد دليل روشن داشت . (قومنا اتخّذوا ... لولا يأتون عليهم بسلطان مبين )

4- شرك ، افترا بر خدا و بي دليل است . (ممّن افتري علي اللّه )

5- دروغ، ظلم است و دروغگو ظالم ، و كسي كه به خدا دروغ بربندد، ظالم تر است . (فمن اظلم )

/ 111