1- خداوند حتّى با كفّار اتمام حجّت مىكند و قرآن را بر آنان عرضه مىكند و بر دلشان عبور مىدهد. سَلَكناه2- اگر قابليّت نباشد، قرآن هم كارساز نيست. سَلكناه فى قلوب المجرمين لايؤمنون3- جرم و گناه، زمينه ى هدايت را در انسان محو مىكند. المجرمين لايؤمنون4- همان گونه كه اگر قرآن به زبان اعجمى نازل مىگرديد، عرب هاى مشرك مكّه ايمان نمى آوردند، اكنون هم كه به زبان عربى روشن نازل ومطالب آن بر دل آنان وارد مىشود، باز هم ايمان نمى آورند. لا يؤمنون به5 - ايمان در لحظه ى اضطرار سودى ندارد. لا يؤمنون به حتّى يَروا العذاب6- به مهلت دادن خداوند مغرور نشويم، زيرا مرگ و عذاب الهى به صورت ناگهانى مىآيد. فياءتيهم بَغتَةً7- مجرم، در لحظه ى مرگ تقاضاى مهلت دارد.هل نحن مُنظَرون8 روزى وجدان هاى خفته بيدار خواهد شد. هل نحن مُنظَرون9- كسانى كه در ديدن عذاب الهى عجله دارند، روزى براى در امان بودن از عذاب، مهلت خواهند خواست. مُنظَرون يستعجلون10- مهلت براى سيه دلان سودى ندارد. مَتّعناهم سِنين... جائهم ما كانوا يوعدون