اقتباس از درس تفسیر قرآن (5) نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

اقتباس از درس تفسیر قرآن (5) - نسخه متنی

یدالله نیازمند شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید





اقتباس از درس تفسير قرآن (5) اعجاز قرآن در علوم طبيعي

خوانندگان عزيز اگر كمي تعمق فرماييد، قرآن را يكي از راهنمايان بسيار مفيد و موءثر علوم امروزه يافته و حتي تصديق خواهيد كرد كه كشف پاره‏اي از اين علوم مرهون قرآن مجيد است، به‏طوري كه دانشمندان اروپايي را به انديشه واداشته و خود نيز افكار آنان را پوشش داده است. ممكن است اين سوءال براي شما مطرح شود كه پس چرا ما مسلمان‏ها را آن‏طور كه بايد راهنمايي نكرده؟ در جواب بايد گفت كه ما نخواستيم ولي آنها خواستند و براي روشني اين مطلب كافي است كه مثال‏هايي آورده شود. قرآن كريم در علوم باستان‏شناسي به مسلمانان در اين آيه قل سيروا في‏الارض فانظروا كيف بدأالخلق (بگو بگرديد و كاوش كنيد در روي زمين و ببينيد، چطور خلقت شروع شده است) تكليف فرمود، ولي اروپاييان اين دستورالعمل را انجام دادند و از مزاياي علمي آن برخوردار شدند. يا درباره فرعون فرمود اليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك آيه (اي فرعون امروز بدن تو را نجات مي‏دهيم براي اين‏كه براي بشر بعد از خود نشانه‏اي باشي)، ما مسلمانان هزاران تأويل براي معني آن تراشيديم ولي اروپاييان به‏طور عملي و جدي اعجاز قرآن را با پيداكردن جسد موميايي‏شده فرعون (رامسس دوم) اثبات كردند و اكنون شما مي‏توانيد در موزه لندن، جسد فرعون را با تهيه بليط كم‏بهايي تماشا كنيد.
و انزلنا من المعصرات مآء شجاجا (نبأ، 14) با در نظرداشتن معني "معصر" و اسم مصدري آن "اعصار" ترجم معصرات چنين خواهد بود: معصرات يعني «ابرهاي حاصل شده از گردبادها و طوفان‏هاي دريايي كه آماده باريدن باشند»؛ بنابراين ترجمه آيه «و از ابرهايي كه از گردباد و طوفان‏هاي دريايي توليد شده، حاضر به باريدن باشند، آب سيل‏آسا فرو مي‏ريزيم» خواهد شد.
بدين ترتيب، قرآن در يك‏هزار و سي‏صدوشصت سال پيش مي‏گويد: در مرحله نخست، ابرها در اثر بادها و طوفان‏هاي دريايي توليد مي‏شوند (از معصرات). حال بايد ديد كه آيا قرآن واقعاً درست گفته است يا خير؟
چنانچه علم به ما مي‏گويد، كره زمين داراي سه نوع منطقه آب و هوايي است؛ نواحي قطب بسيار سرد، نواحي خط استوا بسيار گرم و نواحي بين دو منطقه مذكور معتدل است؛ بنابراين هواي محيط اطراف آنها به تناسب ناحيه‏شان، سردتر يا گرم‏تر از هم هستند. اين اختلاف درجه، روي كره زمين، جريان‏هاي هوايي شديدي (باد) را توليد مي‏كند كه از جهتي به جهت ديگر در حال حركت‏اند و مهم‏ترين آنها به نام بادهاي آليزه Alize)) و كنترآليزه Contrealize)) است كه از مغرب به مشرق و برعكس مي‏وزند و نيز بادهاي قطبي كه از استوا به سمت قطب و برعكس مي‏وزند كه البته اين امر در فصل‏هاي مختلف شدت و ضعف مي‏يافته هرچه به سمت بهار مي‏رويم گرماي مناطق استوايي شدت مي‏يابد.
جريان‏هاي فوق‏الذكر روي زمين اعمال زيادي را به اجرا درمي‏آورند كه به‏جز يكي از آنها باقي از بحث مقاله ما خارج است و آن عمل شرب خشكي‏هاي زمين است، بدين نحو كه محل برخورد دو باد در اقيانوس‏ها توليد طوفان و گردبادهاي شديد مي‏كند و همان‏طور كه گردبادها اجسام سبك وزن را از روي زمين به هوا مي‏برند، مقداري از بخار آب درياها را نيز با خود به هوا برده و در اثر شدت جريان، آب‏ها را به ذرات كوچك تقسيم كرده و بخارهاي بالارفته را از محلي به محل ديگر حمل كرده و در اثر سردبودن مناطق فوق و بخارها فشرده و مايع شده، آن‏چنان كه جريان باد در آن مكان تقليل مي‏يابد و به شكل قطرات باران بهاري شروع به باريدن مي‏كند (نزول باران‏هاي لجن‏آلود توأم با قورباغه و كرم و ساير اجسام كه در بعضي سال‏ها رخ داده، نتيجه واكنش طوفان‏ها نسبت به صعود آب‏هاي دريايي است).
با اين توضيحات، خوانندگان عزيز را ضمن توجه به وضعيت جغرافيايي عربستان از لحاظ بي‏آب و علف‏بودن به مفاد آيه مورد بحث معطوف داشته با آن كه محل رفت و آمد رسول اكرم(ص) به شهادت تاريخ هرگز سواحل دريا نبوده است - گرچه ساحل‏نشينان هم نمي‏توانند موضوع آيه را به عينه مشاهده كنند؛ زيرا طوفان‏ها اغلب دور از سواحل انجام مي‏گيرد - از خوانندگان محترم مي‏خواهيم كه يا استادان دانشگاه‏هاي تاريخ طبيعي عربستان را كه در دوره جاهليت تدريس مي‏كرده‏اند به جهان امروز معرفي كنند و يا آن‏كه نسبت به معجزه بودن قرآن كريم سرتسليم فرود آورده و با خضوع هرچه تمام‏تر بگويند صدق الله علي‏العظيم و صدق و بلغ رسوله النبي الكريم و الحمدلله رب‏العالمين.

/ 1