بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
اين كه مىگويد: «پشت سر شما است» به خاطر آن است كه عوامل مرگ، پشت سر انسان قرار دارد و انسان را از كودكى به جوانى و از جوانى به پيرى و از پيرى به پايان زندگى مىراند.بعضى نيز گفته اند كه منظور از «الساعة»، ساعات شب و روز است كه گويا، مانند مأمورى، پشت سر انسان قرار گرفته و او را به سوى پايان زندگى مىراند.اين دو تفسير، تفاوت چندانى با هم ندارد و نتيجه هر دو، يكى است.با توجه به اين كه «تَحْدُوكُمْ» از ماده «حدو» به معناى «راندن شتران با آواز مخصوص» است، اين نكته به ذهن مىرسد كه گردش شب و روز و ماه و سال، گرچه انسان را به پايان زندگى نزديك مىكند، امّا چون آميخته با زر و زيورها و سرگرمى هاى دنيا است، غافل كننده است.در واقع، در اين جمله كوتاه كه در آغاز اين كلام آمده، هم سخن از قيامت كبرا است و هم سخن از قيامت صغرا. و توجه به اين دو، شنونده را آماده پذيرش سخنى كه بعد از آن آمده، مىكند.حضرت، سپس اين جمله كوتاه، ولى بسيار پرمعنا را بيان مىفرمايد: «سبكبار شويد تا به قافله برسيد; «تَخَفَّفُوا تَلْحَقُوا».هنگامى كه قافله اى به راه مىافتد و گروهى در آن شركت دارند، با رسيدن به گردنه هاى صعب العبور، گرانباران وامى مانند و از آنجا كه قافله، نمى تواند براى مدّت طولانى، به خاطر يك نفر يا چند نفر توقّف كند، او را رها كرده، خود مىروند. چنين كسى، طعمه خوبى براى دزدان و راهزنان يا گرگان بيابان است، ولى آنها كه سبكبارند، در پيشاپيش قافله حركت مىكنند و زودتر از ديگران به منزل مىرسند.انسان ها، در زندگى اين جهان، مسافرانى هستند كه بار سفر بسته، به سوى سرمنزل مقصود (زندگى ابدى پس از مرگ) پيش مىروند. آنها كه بار خود را از متاع دنيا سنگين كنند، در فراز و نشيب زندگى مىمانند و طعمه شيطان مىشوند، ولى پارسايان و زاهدان، سبكبال، از تمام فراز و نشيب ها بسرعت مىگذرند و به سعادت