سیره و سخن پیشوایان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

سیره و سخن پیشوایان - نسخه متنی

سید رضا صدر

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید


























40 بخشى از خطبه زهرا(عليها السلام)

قالَتْ فاطِمَةُ الزَّهراءُ(عليها السلام) فى خُطْبَتِهَا المَعْرُوفَةُ:حضرت زهرا(عليها السلام) در آن سخنرانى معروفش در مسجد فرمود:

ـ جَعَلَ اللّهُ الاِْيمانَ تَطْهيرًا لَكُمْ مِنَ الشِّرْكِخداوند ايمان را براى تطهير شما از شرك قرار داد،

ـ وَ الصَّلاةَ تَنْزيهًا لَكُمْ مِنَ الْكِبْرِو نماز را براى پاك شدن شما از تكبّر،

ـ وَ الزَّكاةَ تَزْكِيَةً لِلنَّفْسِ وَ نِماءً فِى الرِّزْقِو زكات را براى پاك كردن جان و افزونى رزقتان،

ـ وَ الصِّيامَ تَثْبيتًا لِلاِْخْلاصِو روزه را براى تثبيت اخلاص،

ـ وَ الْحَجَّ تَشْييدًا لِلدّينِو حجّ را براى قوّت بخشيدن دين،

ـ وَ الْعَدْلَ تَنْسيفاً لِلْقُلُوبِو عدل را براى پيراستن دلها،

ـ وَ إِطاعَتَنا نِظامًا لِلْمِلَّةِو اطاعت ما را براى نظم يافتن ملّت،

ـ وَ إِمامَتَنا أَمانًا لِلْفُرْقَةِو امامت ما را براى در امان ماندن از تفرقه،

ـ وَ الْجِهادَ عِزًّا لِلاِْسْلامِو جهاد را براى عزّت اسلام،

ـ وَ الصَّبْرَ مَعُونَةً عَلىَ اسْتيجابِ الاَْجْرِو صبر را براى كمك در استحقاق مزد،

ـ وَ الاَْمْرَ بِالْمَعْرُوفِ مَصْلَحَةً لِلْعامَّةِو امر به معروف را براى مصلحت و منافع همگانى،

ـ وَ بِرَّ الْوالِدَيْنِ وِقايَةً مِنَ السُّخْطِو نيكى كردن به پدر و مادر را سپر نگهدارى از خشم،

ـ وَ صِلَةَ الاَْرْحامِ مَنْماةً لِلْعَدَدِو صله ارحام را وسيله ازدياد نفرات،

ـ وَ الْقِصاصَ حَقْنًا لِلدِّماءِو قصاص را وسيله حفظ خونها،

ـ وَ الْوَفاءَ بِالنَّذْرِ تَعْريضًا لِلْمَغْفِرَةِو وفاى به نذر را براى در معرض مغفرت قرار گرفتن،

ـ وَ تَوْفِيَةَ الْمَكاييلِ وَ الْمَوازينِ تَغْييرًا لِلْبَخْسِو به اندازه دادن ترازو و پيمانه را براى تغيير خوى كمفروشى،

ـ وَ النَّهْىَ عَنْ شُرْبِ الْخَمْرِ تَنْزيهًا عَنِ الرِّجْسِو نهى از شرابخوارى را براى پاكيزگى از پليدى،

ـ وَ اجْتِنابَ الْقَذْفِ حِجابًا عَنِ اللَّعْنَةِو دورى از تهمت را براى محفوظ ماندن از لعنت،

ـ وَ تَرْكُ السَّرِقَةِ إِيجابًا لِلْعِفَّةِو ترك سرقت را براى الزام به پاكدامنى،

ـ وَ حَرَّمَ الشِّرْكَ إِخْلاصًا لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِو شرك را حرام كرد براى اخلاص به پروردگارى او،

ـ فَاتَّقُوا اللّهَ حَقَّ تُقاتِهِ وَ لا تَمُوتُنَّ إِلاّ وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَبنابراين، از خدا آن گونه كه شايسته است بترسيد و نميريد، مگر آن كه مسلمان باشيد،

ـ وَ أَطيعُوا اللّهَ فيما أَمَرَكُمْ بِهِ وَ نَهاكُمْ عَنْهُو خدا را در آنچه به آن امر كرده و آنچه از آن بازتان داشته است اطاعت كنيد،

ـ فَإِنَّهُ إِنَّما يَخْشَى اللّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُزيرا كه «از بندگانش، فقط آگاهان، از خدا مىترسند.» (سوره فاطر آيه 28)

 

/ 135