من گفتم آنچه گفتم در حالى كه مى دانم يارى نكردن وجودتان را فراگرفته و بى وفائى همچون لباسى بر قلبهاى شما پوشيده شده است. ولى اين سخنان بخاطر بر لب رسيدن جانم بود، و آه هائى بود كه براى خاموش نمودن آتش غضبم كشيدم، و سستى تكيه گاهم بود و ضعف يقين شما است و اظهار غصه ى سينه ام است كه ديگر نتوانستم آن را مخفى كنم و براى اتمام حجت بود.پس شتر خلافت را بگيريد و با طناب، رَحْل [رحل براى شتر در حكم زين براى اسب است.] آن را محكم به شكم آن ببنديد، در حالى كه كمر آن شتر مجروح شده و استخوانهايش شكسته و پاهايش ضعيف شده و كف پاهايش نازك گرديده و عيب آن هميشه باقى است. به غضب خداى جبار و ننگ ابدى علامت گذارى شده، و پيوسته به آتش الهى روشن است. آتشى كه بر قلبها اثر مى گذارد و در عمودهاى كشيده بر آنان ملازم شده است. آنچه انجام مى دهيد نزد خداوند محفوظ است و به زودى كسانى كه ستم كردند مى فهمند به كجا مى روند.
من دختر پيامبرتان هستم!
أنا ابنة نبيكمو أنا ابنة [ ج و ى : بنت.] نذير لكم بين يدي عذاب شديد [سورة سبأ: الآية 46. و جاء بعده في ع : و انتظروا إنّا منتظرون ثم ولت منصرفة فقال أبوبكر لعمر... إلى آخر ما يأتي في رقم 26 باختلاف اذكره هناك.] (فكيدونى جميعاً ثم لاتنظرون) [الزيادة من ه . سورة هود: الآية 55.] فاعملوا إنّا عاملون و انتظروا إنّا منتظرون.[سورة هود: الآيتان 121 و 122. و هنا تنتهي النسخ ح و ط و ى . في س : فاعلموا إنّا عاملون.]
(ربنا أحكم بيننا و بين قومنا بالحق و أنت خير الحاكمين) [الزيادة من ح .] (و سيعلم الكفار لمن عقبى الدار.[سورة الرعد: الآية 42.]
و قل اعملوا فسيرى اللَّه عملكم و رسوله والمؤمنون [سورة التوبة: الآية 105.] و كل انسان الزمناه طائره في عنقه [سورة الاسراء: الآية 13.] فمن يعمل مثقال ذره خيراً يره و من يعمل مثقال ذره شراً يره [سورة الزلزلة: الآيتان 7 و 8.]