شيمل و پيامبر اسلام(ص) - دفاع از فرهنگ مسلمانان در قلب اروپا نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

دفاع از فرهنگ مسلمانان در قلب اروپا - نسخه متنی

غلامرضا گلی زواره

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آن ماري شيمل در فروردين 1301 در شهر ارفورت آلمان ديده به جهان گشود و در بهمن 81 در گذشت. او در سن نوزده سالگي وارد دانشگاه شد و پس از اخذ دكتراي اسلام شناسي ـ در حالي كه بيست و چهار سال داشت ـ با تدريس در دانشگاه به تعليم و تربيت دانشجويان مشتاق به معارف شرقي و ديني پرداخت.

اين بانوي اروپايي در دفاع از اسلام نقش مهمي بر عهده گرفت و خاطر نشان ساخت: «اسلام ديني است كه در غرب بسيار بد فهميده شده و حتي توسط عده اي از افراد ناوارد به نوعي به بدويّت متهم گرديده است.1 آن ماري شيمل در دانشگاه هاي چندين كشور به تدريس و تحقيق پرداخت؛ اما بيش از هر جا فعاليت هاي خود را در كشور تركيه متمركز كرد. »در سال 1965م. مسوءوليت كرسي فرهنگ و هنر اسلامي دانشگاه هاروارد به وي پيشنهاد گرديد و دو سال بعد، پس از انعقاد قراردادي با اين دانشگاه، در هاروارد به تدريس تصوف و خوشنويسي و شعر اسلامي پرداخت. شيمل از معدود معاريف جهان است كه به پاس فعاليت هاي علمي اش تا كنون قريب 20 مدال و نشان افتخار از نقاط مختلف دنيا دريافت كرده است. همچنين از سوي دانشگاه هاي سند، اسلام آباد و پيشاور پاكستان، او پسالاي سوئد، قونيه تركيه، تهران، و الزهراء(س) به وي دكتراي افتخاري اهدا شده است. رياست انجمن جهاني علوم ديني، عضويت در آكادمي سلطنتي علوم هلند و آكادمي علوم و هنر امريكا و ويراستاري نشريه عربي زبان «فكروفن»در سال هاي 1963 ـ 1973 م. بخشي از مسوءوليت هايي است كه او بر عهده داشته است.2

شيمل و پيامبر اسلام(ص)

بانو شيمل با صراحت لهجه اي كه تنها از يك محقق بسيار مطلع و بي نياز از تعريف و تمجيد غرب برمي آيد، اعلام داشت: قرآن تنها كتاب آسماني است كه به همان صورتي كه بر رسول اكرم(ص) وحي شده حفظ گرديده است، او پس از توضيحي متين و مستدل درباره علل احترام فوق العاده مسلمانان به پيامبر عظيم الشأن اسلام اظهار داشت: مسلمانان هر گونه سبّ الرسول را بسيار گران و از گناهان بسيار سنگين تلقي مي كنند و عكس العمل آنان در برابر تهمت ها و اهانت هاي سلمان رشدي، عليه خاتم پيامبران از اين جهت است. در اوضاع آشفته وتبليغات مسمومي كه استكبار جهاني در دفاع از اين نويسنده مُرتد راه انداخته بود، شيمل از حقانيت موضع مسلمانان و محكوميت اين نويسنده هتّاك سخن گفت و به صراحت اعلام كرد: «اسلام داراي آن مرتبه و جايگاه رفيعي هست كه بايد دقيق تر و مشخص تر مورد توجه قرار گيرد. من مردان سالخورده اي را به چشم خويش ديدم كه وقتي شنيدند كه در كتاب آيات شيطاني چه چيزهايي نوشته شده است، زار زار گريستند. من نيز معتقدم: جريحه دار كردن احساسات توده عظيمي از موءمنان روش بسيار بدي است، اين كاري است كه من هم نمي توانم بپذيريم.»3

شيمل و صحيفه سجاديه

شيمل در خاطره اي گفته است: من بخشي از كتاب مبارك صحيفه سجاديه را به زبان آلماني ترجمه و منتشر كرده ام. وقتي مشغول ترجمه اين دعاها بودم، مادرم در بيمارستان بستري بود و من كه به او سر مي زدم، ـ پس از آن كه وي به خواب مي رفت ـ در گوشه اي از آن اتاق به كار پاكنويس ترجمه ها مشغول مي شدم. اتاق مادرم دوتختي بود. در تخت ديگر خانمي اهل فضل و متعصب به مذهب كاتوليك بستري بود. وقتي فهيمد من دعاهاي اسلامي را ترجمه مي كنم، دلگير شد كه مگر در مسيحيت و در كتب مقدس خودمان كمبودي داريم كه تو به ادعيه اسلامي روي مي آوري؟! وقتي كتابم چاپ شد، نسخه اي برايش فرستادم. يك ماه بعد با من تماس گرفت و گفت: صميمانه از هديه اين كتاب متشكرم؛ زيرا هر روز به جاي دعاهاي كتب مقدس خودمان آن را مي خوانم! بله، واقعاً ترجمه ادعيه امامان معصوم(ع) مخصوصاً صحيفه حضرت زين العابدين(ع) براي بسياري از مردم جهان غرب كارساز است.4

شيمل و باورها

يكي از موجبات تأسف اين است كه ما در غرب بخش عظيمي از خصلت مسيحي خود را از دست داده ايم و بسياري از مردم از خدا و دين دور افتاده اند و نمي توانند دريابند كه استحكام اسلام در اعتقاد به خدا است و كسي كه خدا را قبول ندارد قادر به درك دين اسلام نخواهد بود. براي بسياري از مردم، طبيعت و اقتصاد جايگزين خدا شده اند و من مشكل اساسي را در همين امر مي بينم.5

براي من مايه تأسف است كه قضاوت كلي رسانه هاي غرب درباره اسلام جنبه منفي دارد. براي آن ها اسلام ديني بيگانه است كه بدان آشنايي ندارند و از ديدگاه منفي به آن مي نگرند. هيچ كس هم در پي كشف علت اصلي ايجاد اين تصوير منفي از اسلام بر نمي آيد. هر كس كه با اسلام اندك آشنايي داشته باشد، مي داند كه اين آيين تروريسم را محكوم مي كند. گزارش هاي سطحي تصوير نادرستي از اسلام ترسيم مي كنند و مردم هم آن ها را باور مي كنند.6

ترجمه اي كه امروزه در مغرب زمين از واژه جهاد مقدس اسلامي به دست داده مي شود، غلط و غير اسلامي است. همچنين ادعاي توسعه اسلام با خون و شمشير اتهامي واهي بيش نيست و اسلام عمدتاً قلوب مردم را به سوي خويش معطوف ساخته است و دين صلح و آرامش و عدالت است.7



1- مقدمه كتاب تبيين آيات خداوند، آن ماري شيمل، ترجمه دكتر عبدالرحيم گواهي.

2- فرهنگ و پژوهش، همان، ص 32.

3- نشر دانش، سال 15، شماره سوم، ص 93.( مقدمه كتاب تبيين آيات خداوند)

4- آن ماري شيمل بانوي شرق شناس جهان غرب، مجله از ديگران، سال دوم، شماره 5، مرداد 1380.

5- گفت و شنودي با آن ماري شيمل، ماهنامه از ديگران، شماره 10، دي 1380.

6- همان، ص 46.

7- در اين زمينه نگاه كنيد به كتاب تبيين آيات خداوند.

/ 1