بعد از انتخاب نسخه ها و عکس نسخههاي بهتـر، نسخه مورد نظر نزد يکي از فاضلترين و آگاهترين شخص به لغت عربي، قرائت ميشود و گروه به بهرهبرداري از علائم نگارشي مانند: فاصله، نقطهگذاري، علامت تعجب، استفهام، استنکار و جملههاي معترضه و اشاره به آيات و روايات، به تقطيع متن و ويراستاري صوري آن، نسخه را براي مقابله، تصحيح و گزينش متني استوار آماده ميسازد. 4 . پس از اينکه تقطيع نص و توزيع فقرات آن تمام شد، نسخه موردنظر به حروفچين داده ميشود تا با دستگاههاي مجهز حروفچيني، نسخهاي جديد و حروفچيني شده را استنساخ نمايد و براي دقت در اين کار، نسخه حروفچيني شده با اصل نسخه، مطابقت داده شده و مقابله ميگردد تا خطا و اغلاط آن اصلاح شود و نسخهاي سالم و دور از اشتباه و خطا در اختيار محقق قرار گيرد .
5 . گروه مقابله نسخــهها :
در اين مرحله گروه مقابله، نسخه حروفچيني و تحصيح شده را با ديگر نسخههاي خطي مقابله ميکنند و موارد اختلافي بين نسخهها در برگهاي جداگانه که همراه نسخه حروفچيني شده است، ثبت ميگردد و براي هر يک از نسخهها، به تناسب نسخه گرفته شده از مراکز و کتابخانهها رمزي تعيين ميشود مثلا" براي نسخهاي که از کتابخانه مجلس شوراي اسلامي، گرفته شده، رمز «م» و براي کتابخانه آستان قدس رضوي، رمز «ق» انتخاب ميشود و همچنين ساير نسخهها. مقابله نسخهها به تعداد نسخهها بستگي دارد که دوبهدو يا سهبهسه و يا بيشتر از آن انجام ميگيرد و نسخهاي که با خط بد است توسط يکي از افراد گروه قرائت ميشود و صاحب نسخه خوشخط، استماع ميکند.