تفسیر نمونه جلد 21

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 21

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

به نياكان.

به هر حال اين آيه يك نوع تسلى خاطرى است براى پيامبر اسلام (ص) و مؤمنان كه بدانند بهانه‏جويى مشركان چيز تازه‏اى نيست، اين همان راهى است كه همه گمراهان در طول تاريخ پيموده‏اند! آيه بعد و پاسخى را كه انبياى پيشين به آنها مى‏دادند به وضوح بيان مى‏كند و مى‏گويد:" پيامبرشان به آنان گفت: آيا اگر من آئينى روشنتر و هدايت كننده‏تر از آنچه پدرانتان را بر آن يافتيد آورده باشم باز هم آن را انكار مى‏كنيد"؟! (قالَ أَ وَ لَوْ جِئْتُكُمْ بِأَهْدى‏ مِمَّا وَجَدْتُمْ عَلَيْهِ آباءَكُمْ) «1».

اين مؤدبانه‏ترين تعبيرى است كه مى‏توان در مقابل قومى لجوج و مغرور بيان كرد كه عواطف آنها به هيچوجه جريحه دار نشود، نمى‏گويد آنچه را شما داريد دروغ و خرافه است و حماقت، بلكه مى‏گويد: آنچه من آورده‏ام از آئين نياكان شما هدايت‏كننده‏تر است، بياييد بنگريد و مطالعه كنيد.

اينگونه تعبيرات قرآنى ادب در بحث و محاجه را مخصوصا در مقابل جاهلان مغرور به ما مى‏آموزد.

ولى با اينهمه بقدرى آنها غرق در جهل و تعصب و لجاج بودند كه اين گفتار حساب شده و مؤدبانه نيز در آنها مؤثر واقع نشد، آنها فقط در پاسخ انبيايشان" گفتند: ما به آنچه شما به آن مبعوث هستيد كافريم"! (قالُوا إِنَّا بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ كافِرُونَ).

بى آنكه كمترين دليلى براى مخالفت خودشان بياورند، و بى آنكه كمترين‏


(1) اين جمله محذوفى دارد و در تقدير چنين است ا تتبعون آبائكم و لو جئتكم بدين اهدى من دين آبائكم (تفسير كشاف- مراغى- قرطبى و روح المعانى).

/ 495