تفسیر نمونه جلد 21

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 21

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

كَفَرُوا فَتَعْساً لَهُمْ وَ أَضَلَّ أَعْمالَهُمْ) «1».

" تعس" (بر وزن نحس) به معنى لغزيدن و برو در افتادن است و اينكه بعضى آن را به" هلاكت و انحطاط" تفسير كرده‏اند در واقع لازمه آن است.

و در هر حال مقابله ميان اين دو بسيار پر معنى است، در باره مؤمنان راستين مى‏فرمايد:" گامهايشان را استوار مى‏دارد" اما در باره كافران مى‏گويد:

" لغزش و سقوط بر آنها باد" آنهم به صورت نفرين كه گيراتر و گوياتر باشد.

آرى هنگامى كه افراد بى‏ايمان لغزش مى‏كنند كسى نيست زير بازوى آنها را بگيرد، و به آسانى در پرتگاهها سقوط خواهند كرد، اما فرشتگان رحمت الهى به يارى مؤمنان مى‏شتابند، و آنها را در لغزشگاهها و پرتگاهها حفظ مى‏كنند، چنان كه در جاى ديگر مى‏خوانيم: إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ (فصلت- 30).

اعمال مؤمنان پر بركت است، اما اعمال كافران بى‏بركت و به سرعت محو و گم مى‏شود.

آيه بعد علت سقوط آنها و نابودى اعمالشان را چنين بيان مى‏كند:" اين به خاطر آن است كه از آنچه خدا نازل كرده است كراهت داشتند، لذا خداوند اعمالشان را حبط و نابود كرده است" (ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ).

خداوند قبل از هر چيز آئين توحيد را نازل فرمود اما آنها به آن پشت كرده رو به شرك آوردند، خداوند دستور به حق و عدالت و پاكى و تقوا داد اما آنها


(1)" تعسا" مفعول مطلق براى فعل مقدرى است و در تقدير تعسهم تعسا مى‏باشد و جمله" اضل اعمالهم" عطف بر اين فعل مقدر است، و هر دو به صورت نفرين است مانند" قاتلهم اللَّه" و روشن است كه نفرين از سوى خداوند به معنى وقوع آن است.

/ 495