قطعاً كسانى كه ديدار خداوند (در قيامت) را تكذيب كردند زيانكار شدند، همين كه ساعت موعود ناگهان به سراغشان آيد، در حالى كه بار سنگين گناهان خويش را بر پشتشان مىكشند، گويند: دريغا از آن كوتاهى ها كه در دنيا كرده ايم، آگاه باشيد كه چه بد بارى است آنچه به دوش مىكشند.
نكته ها
* مراد از لقاءاللّه، ملاقات معنوى و شهود باطنى در قيامت است، چون در قيامت همه ى وابستگى هاى انسان به مال و مقام و بستگان قطع مىشود و با روبرو شدن با پاداش و كيفر الهى، حاكميّت مطلقه ى الهى را درك مىكند.* حسرت، براى از دست دادن منافع است و ندامت براى پيش آمدن ضررها.(69)* به قيامت، ساعت مىگويند، چون در ساعتى و لحظه اى برق آسا ايجاد مىشود. (در آيه ى 77 سوره نحل آمده است: وما اءمر الساعة الاّ كلَمح البصر اءو هو اقرب، برپايى قيامت، مانند چشم به هم زدن يا نزديك تر از آن است).* در حديثى از پيامبر اكرم صلّى الله عليه وآله آمده است: اهل آتش، جايگاه خود (آن جايگاهى كه خداوند براى هر شخصى در بهشت قرار داده است،) را در بهشت مىبينند و مىفهمند زيان كرده اند مىگويند: ياحسرتنا.(70)
پيام ها
1- كسى كه قيامت را نپذيرد، هستى خود را با دنياى فانى معامله كرده و اين بزرگ ترين خسارت است. قد خسر2- قيامت، ناگهانى فرا مىرسد و كسى از زمان آن آگاه نيست، پس بايد هميشه آماده بود. جاءتهم الساعة بغتة3- روز قيامت، روز حسرت است. يا حسرتنا4- اعتراف و حسرت، نشانه ى آزادى انسان در عمل است زيرا مىتوانست خوب عمل كند و نكرد. يا حسرتنا5- قيامت روز حست و افسوس خوردن است، امّا حسرت ها در آن روز بى نتيجه است. قالوا يا حسرتنا... و هم يحملون...6- گناهان، در قيامت تجسّم يافته و بر انسان بار مىشوند. يحملون اءوزارهم7- تكذيب يا فراموشى قيامت، سبب ارتكاب گناهانى است كه در قيامت، وزر و وبال انسان مىگردد. كذّبوا اءوزارهم