ترجمه و شرح نهج البلاغه جلد 3

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه و شرح نهج البلاغه - جلد 3

سیدعلی النقی آل محمد الدیباج‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مى‏شتابند) مانند سيل دو باغ (اهل سبا كه خداوند قصّه آنرا در قرآن كريم ياد فرموده، و آن سيل عظيمى بود كه همه آنان را هلاك نمود) هيچ پشته‏اى از آن سالم و هيچ زمين بلندى برقرار نماند، و راه آنرا نه استوارى كوه و نه بلندى زمينى نسبت (كسى نمى‏تواند آن جمع را شكست دهد) 5 خداوند ايشان را در ميان درّه‏هايى كه آفريده (و مجراى سيل هم از آن درّه‏ها است) پراكنده مى‏نمايد و آنان را مانند چشمه‏ها در زمين روان مى‏سازد (خلاصه جمعيّتشان را بسيار و قدرت و توانائى بآنها عطاء مى‏فرمايد) بوسيله آنها حقوق گروهى (ستمديده‏ها) را از گروهى (ستمگران) مى‏ستاند و گروهى (بنى عبّاس) را در شهرهاى گروهى (بنى اميّه) مى‏گمارد، 6 و سوگند بخدا آنچه در تصرّف ايشانست بعد از پادشاهى و حكمرانى (آنها) گداخته ميشود و مانند دنبه كه از آتش گداخته مى‏گردد (عزّت و دولت و دارائى و همه چيز آنها از بين خواهد رفت).

7 اى مردم، اگر از يارى كردن حقّ (امام عليه السّلام) يكديگر را باز نمى‏داشتيد (كمك مى‏كرديد) و از پست گردانيدن باطل (معاويه) سستى نمى‏نموديد كسيكه (در توانائى و درستكارى) مانند شما نيست در (شهرهاى) شما طمع نمى‏كرد، و قوّت نمى‏گرفت كسيكه بر شما تسلّط يافته، وليكن شما (بر اثر نبردن فرمان امام و پيشواى خود) سرگردان شديد (به ضلالت افتاديد) مانند شما نيست در (شهرهاى) شما طمع نمى‏كرد، و قوّت نمى‏گرفت كسيكه بر شما تسلّط يافته، و ليكن شما (بر اثر نبردن فرمان امام و پيشواى خود) سرگردان شديد (به ضلالت افتاديد) مانند سرگردانى بنى اسرائيل (كه بر اثر نافرمانى موسى عليه السّلام چهل سال سرگردان ماندند، و در آن بيابان كه خداوند قصّه آنرا در قرآن كريم بيان مى‏فرمايد راه بجائى نبردند) 8 و بجان خودم سوگند ياد ميكنم كه بعد از من سرگردانى شما چندين برابر (سرگردانى بنى اسرائيل) افزوده گرديده ميشود (زيرا سرگردانى ايشان چهل سال بود و سرگردانى شما و فرزندانتان تا زمان ظهور امام منتظر عجّل اللّه تعالى له الفرج بطول خواهد انجاميد) بسبب اينكه حقّ را پشت سرتان نهاده و نزديكتر را (به پيغمبر اكرم از خود) جدا كرديد، و با دورتر (به آن حضرت) پيوند نموديد (از امام عليه السّلام پيروى ننموده به دنبال خلفاء و معاويه رفتيد كه جز فساد و تباهكارى منظورى نداشتند) 9 و بدانيد اگر از راهنماى خود پيروى مى‏گرديد شما را براه پيغمبر خدا (كه راه سيادت و سعادت هميشگى است) مى‏برد، و از رنج بيراهه رفتن آسوده مى‏گشتند، و بار گران سخت را از گردنها دور مى‏انداختيد (گناهى مرتكب نمى‏شديد كه در دنيا بيچاره و در آخرت بعذاب گرفتار باشيد).

/ 177