مقدمه مترجم - غایة القصوی فی ترجمة العروة الوثقی جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

غایة القصوی فی ترجمة العروة الوثقی - جلد 1

عباس قمی؛ مصحح: علی رضا أسداللهی فرد

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 5

مقدمه مترجم

شيخ المحدثين مرحوم حاج شيخ عباس قمى قدس سره الحمد للَّه ربّ العالمين على آلائه و نعمائه و الصّلاة و السّلام على مبلّغ احكامه و اشرف سفرائه محمّد، سيّد المرسلين و خاتم أنبيائه و على آله المعصومين، سيما على سيد أوصيائه «و بعد» چنين گويد اين فقير بى بضاعت، عباس القمي ختم اللَّه له بالحسنى و السّعادة: مدتها بود در خاطرم خطور مى‏كرد كه چقدر شايسته و لازم بود كه براى مكلّفين فراهم شود يك رساله‏ى جامعى كه مشتمل باشد بر كثرت فروع و مهمّات مسائل و مغنى باشد ايشان را در مقام حاجت از جمع آوردن اسفار و رسائل و اگر چه رساله‏هاى عمليّه بسيار لكن در بين آنها نمى‏ديدم رساله‏اى را كه از هر جهت جامع و براى كافه‏ى مقلدين نافع باشد مگر در اين ايام كه برخوردم به رساله‏ى شريفه‏ى عروة الوثقى فيما تعم به البلوى كه از قلم درر بار حضرت حجت الاسلام و آيت اللَّه فى الانام مبين الحلال و الحرام و فقيه اهل البيت (عليهم السلام) سيدنا الاعظم و ملاذنا المعظم ابو المكارم مولانا السيد محمد كاظم الطباطبائي ادام اللَّه ظله العالى بيرون آمده ديدم. الحق همان كتاب است كه هميشه ديدار آن را متمنى و طالب و زيارت مثل آن را شائق و راغب بودم چه آن رساله‏اى است سهل التناول و مرغوب در نهايت جودت تأليف و حسن اسلوب. جامع جميع رسائل و حاوى‏

/ 443