بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
اى كسانى كه ايمان آوردهايد البته از ميان شما آنهائيكه اميدوار به خدا و روز جزايند همواره ابراهيم و يارانش براى آنان الگو و نمونه مىباشند و اما آنهائى از شما كه هنوز هم كفار را دوست مىدارند خداى تعالى بىنياز و ستوده است.اميد است كه خداى سبحان بين شما و همان كفار كه به خاطر خدا با ايشان دشمنى كرديد مودت و دوستى برقرار سازد و خدا توانا و آمرزگار و رحيم است.اين فرمان تنها مربوط به كفاريست كه شما را بيرون كردند و با شما جنگيدند و اما آنهائيكه چنين نكردند خدا شما را از احسان به آنان و رفتارى عادلانه با ايشان نهى نكرده است زيرا خدا عدالتكاران را دوست مىدارد.خداوند شما را تنها از دوستى كسانى نهى كرده كه با شما سر جنگ دارند و تنها بر سر مسئله دين با شما جنگيدند و شما را از ديارتان بيرون كردند و در بيرون كردنتان پشت به پشت هم دادند و خداوند شما را از اينكه آنان را دوست بداريد نهى فرموده و هر كس دوستشان بدارد ستمكار است و ستمكار حقيقى هم همينها هستند.اى كسانى كه ايمان آوردهايد زنانيكه بعنوان اسلام و ايمان از ديار خود هجرت كرده و به سوى شما آمدند خدا به صدق و كذب ايمان ايشان داناتر است. ممكن است جاسوس باشند شما از آنها تحقيق كرده و امتحانشان كنيد اگر به ايمانشان شناختيد آنها را بپذيريد و ديگر به شوهران كافرشان بر مگردانيد كه هرگز اين زنان مؤمن بر آن كفار و آن شوهران كافر بر اين زنان حلال نيستند ولى مهر و نفقهايكه شوهران مخارج آن زنان كردهاند را به آنها بپردازيد و باكى بر شما نيست كه با آنان ازدواج كنيد در صورتيكه اجر و مهرشان را بدهيد و هرگز متوسل به حفاظت از كافران مشويد و عهد ازدواج و دوستى و مانند آن را با كافران مبنديد.اگر زنان شما از اسلام به كفر برگشتند از كفار مهر و نفقه مطالبه كنيد و اگر زنان آنها هم ايمان آوردند مىتوانند مهر و نفقه را طلب كنند اين حكم خداست ميان شما بندگان، و خدا به حقايق امور دانا و به مصالح خلق آگاه است و اگر از زنان شما كسى مرتد شده و بسوى كافران رفتند شما در مقام انتقام برآئيد مهر و مخارج زن را از كافران بگيريد و شما مؤمنان خود يا از بيت المال به قدر همان مهر و نفقهاى كه خرج كردهاند به مردانى كه زنانشان رفتهاند بدهيد و از خدائى كه به او ايمان آوردهايد بترسيد و پرهيزكار شويد.