تفسیر هدایت جلد 10

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 10

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید



برد.»


از حرص و آز و جهل و عجز و منفى بافى و حقد و كينه‏توزى به آستان حق و معرفت و اراده و امل و حجت و صلح برد.


«وَ كانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيماً- زيرا خداوند بر مؤمنان مهربان است.»


[44] آنچه گفتيم درباره رحمت خدا به مؤمنان در دنيا بود، اما در آخرت بارزترين تجلّيات رحمت خدا در دو چيز است:


يكى در سلامت. يا سلام، تحيتى از سوى خدا به آنها. «فرشتگان از هر در بر آنها داخل مى‏شوند «سلام بر شما به سبب شكيبايى كه ورزيديد» پس سراى آخرت چه سراى خوبى است». «24» «هر آينه پرهيزگاران در بهشتها و چشمه‏ساران هستند. داخل شويد در آن به امن و سلامت». «25» اين تحيت افزون بر معنى ظاهر يعنى «سلام عليكم» به معنى سلامت جسمى است از نقص عضو و تندرستى و سلامت روحى است از اخلاق ناپسند و صفات منفى. و نيز سلامت اجتماعى و اقتصادى است. و در نتيجه كمال در همه جوانب زندگى، زيرا تحيت طلب زندگى است و مؤمنان تحيت را با سلام به يكديگر ارزانى مى‏دارند و اين اشارت است به پاكى و صفاى دلها.


«تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ- روزى كه با او ديدار كنند، درودشان اين است: «سلام».»


دوم به پاداش:


«وَ أَعَدَّ لَهُمْ أَجْراً كَرِيماً- خدا برايشان پاداشى كرامند آماده كرده است.»


چرا مى‏گويد: «آماده كرده است»؟


زيرا مهيا كردن معنى تدريجى در بر دارد. يعنى هر مرحله بعد از مرحله‏



24- الرعد/ 23 و 24.


25- الحجر/ 45 و 46.

/ 391