تفسیر هدایت جلد 10

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 10

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید



تا بتواند از آن در ساختن ظروف استفاده كند و به دلخواه آن را بسازد و شكل دهد.


[يزغ‏]: منحرف مى‏شود و بدين سو و آن سو مى‏رود.


13 [محاريب‏]: جمع محراب به معناى پرستشگاه شايد مراد از آن مساجد باشد. و تسميه مساجد به محراب از آن روست كه جايگاه نبرد با شيطان و نفس است.


[تماثيل‏]: جمع تمثال است و تمثال به چيزى مى‏گويند كه از فلز يا گل يا سنگ و يا چوب ساخته شود مانند مجسمه كاخها و درختان و رودها و امثال اينها. صاحب مجمع مى‏گويد مراد تمثال و مجسمه حيوانات است چون ساختن تمثال حيوانات در آن زمان ممنوع نبوده است.


[جفان كالجواب‏]: جفان به معناى كاسه و ظرف غذاخورى است. «جواب» نيز جمع «جابية» به معناى حوض بزرگى است كه در آن آب جمع مى‏شود.


[قدور راسيات‏]: قدور جمع «قدر» است به معناى ديگ و ظرفى كه در آن غذا طبخ مى‏شود. «راسيات» نيز جمع «راسيه» است به معناى ثابت در روى زمين. ديگهاى بزرگى كه براى پخت و پز هميشگى مورد استفاده قرار مى‏گرفت روى زمين ساخته مى‏شد تا تكان نخورد و هميشه ثابت باشد.

/ 391