بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
صفحهى 492(1) پس بگو آن چه مرويست كالصحيح كه حضرت سيّد الساجدين (صلوات اللَّه عليه) بر قبر حضرت سيّد المرسلين (صلّى الله عليه وآله وسلّم) مىايستادند و سلام بر آن حضرت مىكردند و شهادت مىدادند بر بلاغ چنانكه گذشت و دعايى كه در خاطر داشتند مىكردند و بعد از آن پشت مىدادند بر سنگ سبزى كه عرضش باريكست از پهلوى قبر كه مجموع خانه است كه آن را بمنزله قبر كردهاند، پس تكيه بر آن مىكنى و رو بقبله مىكنى، و چون الحال محجرى ديگر ساختهاند كه فاصله است اگر تكيه بر محجر كند بد نيست و ليكن چون ترك ادبست و ضرر نيز مىرسانند، اگر ميل كند به جانب مسجد و رو بقبله كند بهتر است و بگو آن چه را ترجمهاش اينست كه خداوندا پناه به تو آوردهام و بسوى قبر محمد كه بنده خاص مقرب تست و رسول تست آمدهام و قبر آن حضرت را پناه و پشت خود كردهام و رو كردهام بقبله كه تو راضى شدى كه محمد (صلّى الله عليه وآله وسلّم) رو به آن كند، و تو از جهة آن حضرت اين قبله را اختيار فرمودى، و غرض اينست كه اعتماد در جميع امور بر تو دارم و مانند غاليان مشرك نيستم، و محبت و اطاعت آن حضرت را به فرمان تو كردهام و استقبال قبله را نيز به فرمان تو به جا آوردهام و در جميع امور مطلوب توئى و بس، خداوندا من چنين شدهام كه مالك نيستم از جهة خود خوبيهايى را كه اميدوارم از جهة خود و رفع نمىتوانم نمود شر آن چه را از آن حذر مىكنم كه بمن رسد، و همه امور خود را به تو گذاشتهام چون همه به قدرت و اراده تست پس فقيرى از من فقيرتر نيست و محتاجم كه نازل سازى بسوى من خيرات خود را، خداوندا مرا به خوبى و با حصول مطالب از درگاه خود برگردان و كسى رد نمىتواند كرد فضلى را كه تو كنى بمن، خداوندا پناه به تو آوردهام از آن كه مبادا نام مرا از