لوامع صاحبقرانی جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

لوامع صاحبقرانی - جلد 8

محمدتقی مجلسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 492

(1) پس بگو آن چه مرويست كالصحيح كه حضرت سيّد الساجدين (صلوات اللَّه عليه) بر قبر حضرت سيّد المرسلين (صلّى الله عليه وآله وسلّم) مى‏ايستادند و سلام بر آن حضرت مى‏كردند و شهادت مى‏دادند بر بلاغ چنانكه گذشت و دعايى كه در خاطر داشتند مى‏كردند و بعد از آن پشت مى‏دادند بر سنگ سبزى كه عرضش باريكست از پهلوى قبر كه مجموع خانه است كه آن را بمنزله قبر كرده‏اند، پس تكيه بر آن مى‏كنى و رو بقبله مى‏كنى، و چون الحال محجرى ديگر ساخته‏اند كه فاصله است اگر تكيه بر محجر كند بد نيست و ليكن چون ترك ادبست و ضرر نيز مى‏رسانند، اگر ميل كند به جانب مسجد و رو بقبله كند بهتر است و بگو آن چه را ترجمه‏اش اينست كه خداوندا پناه به تو آورده‏ام و بسوى قبر محمد كه بنده خاص مقرب تست و رسول تست آمده‏ام و قبر آن حضرت را پناه و پشت خود كرده‏ام و رو كرده‏ام بقبله كه تو راضى شدى كه محمد (صلّى الله عليه وآله وسلّم) رو به آن كند، و تو از جهة آن حضرت اين قبله را اختيار فرمودى، و غرض اينست كه اعتماد در جميع امور بر تو دارم و مانند غاليان مشرك نيستم، و محبت و اطاعت آن حضرت را به فرمان تو كرده‏ام و استقبال قبله را نيز به فرمان تو به جا آورده‏ام و در جميع امور مطلوب توئى و بس، خداوندا من چنين شده‏ام كه مالك نيستم از جهة خود خوبيهايى را كه اميدوارم از جهة خود و رفع نمى‏توانم نمود شر آن چه را از آن حذر مى‏كنم كه بمن رسد، و همه امور خود را به تو گذاشته‏ام چون همه به قدرت و اراده تست پس فقيرى از من فقيرتر نيست و محتاجم كه نازل سازى بسوى من خيرات خود را، خداوندا مرا به خوبى و با حصول مطالب از درگاه خود برگردان و كسى رد نمى‏تواند كرد فضلى را كه تو كنى بمن، خداوندا پناه به تو آورده‏ام از آن كه مبادا نام مرا از

/ 817