ترجمة دعای کمیل نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمة دعای کمیل - نسخه متنی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ترجمة دعاي كميل

قطعه1

خدايا از تو درخواست مي‌كنم به حقّ رحمتت كه همة موجودات را فراگرفته است و به توانايي‌ات كه بر هر چيز مسلّط است

قطعه2

وهمة اشياء مطيع اوست وتمام عزّتها در مقابلش ذليل است و به مقام بزرگي‌ات كه همة قدرتها برابر او مغلوب است و به عزّتت كه هر مقتدري از مقاومتش عاجز است

قطعه3

و به عظمتت كه سراسر عالم را فراگرفته است و به سلطنتت كه برتمام قواي عالم برتري دارد و به ذات پاكت كه پس از فناي همة موجودات باقي است

قطعه4

و به نامهايت كه در همة اركان عالم تجلّي كرده‌است و به علمت كه بر تمام موجودات محيط است و به نور ذاتت كه همة عالم را روشن ساخته‌است

قطعه5

از نور و اي منزّه از توصيف، اي آغاز موجودات اوّلين و اي پايان آخرين. خدايا ببخش آن گناهاني را كه پردة عصمتم را مي‌درد

قطعه6

خدايا، ببخش آن گناهاني را كه بر من كيفر عذاب نازل مي‌كند،‌ خدايا ببخش آن گناهاني را كه درِ نعمتت را به رويم مي‌بندد

قطعه7

خدايا ببخش آن گناهاني را كه مانع قبول دعاهايم مي‌شود‌، خدابا ببخش آن گناهاني را كه بر من بلا مي‌فرستد

قطعه8

خدايا ببخش هر گناهي را كه كرده‌ام و هر خطايي را كه از من سر زده، خدايا من به ياد تو به سوي تو تقرّب مي‌جويم و تورا سوي تو شفيع مي‌آورم

قطعه9

و از درگاه كرمت مسئلت مي‌كنم كه مرا به مقام قرب خود نزديك سازي و سپاست را به من بياموزي و ذكر خود را به من الهام كني

قطعه10

خدايا من از تو درخواست دارم؛ درخواست شخصي فروتن، خوار، حراسان كه بر من آسان گيري و رحمم كني و مرا به آنچه كه قسمتم كرده‌اي و قانع سازي و در همة حالات فروتم كني

قطعه11

خدايا و ازتو درخواست مي‌كنم درخواست كسي كه در شدّت بيچارگي باشد و هنگام سختيها حاجتش را به نزد تو آورده و ميلش در آنچه نزد توست بزدگ گشته

قطعه12

خدايا سلطنت تو بزرگ و مقامت بلند است و مكر تو در امور پنهان و فرمانت آشكار است و قهرت غالب و قدرتت نافذ است و گريز از قلمرو حكومتت ممكن نيست

قطعه13

خدايا، براي گناهانم آمرزنده‌اي نيست و برا زشتيهايم پرده‌پوشي نيست و براي عمل زشتم تبديل كننده‌اي به نيكي غير از تو نيست. خدائي جز تو نيست، منزّهي و ستايش مخصوص توست

قطعه14

برخودم ستم كردم و ناز ناداني، بر نافرماني تو جرأت يافتم و آسوده نشستم به اعتماد آنكه از قديم به ياد من بوده‌اي و نعمتت برمن بوده است

قطعه15

خدايا اي مولاي من چه بسيار زشتيها كه بر من پوشاندي و چه بسيار بلاهاي سنگين كه از من برگرداندي و چه بسيار از لغزشها كه مرا نگاه‌داشتي

قطعه16

وچه بسيار ناراحتي‌ها كه از من دور كردي و چه بسيار مدح نيكو كه من شايسته‌اش نبودم، منتشر ساختي. خدايا، بلاي من بس بزرگ شده و بدجاليم از حد گذشته و اعمالم نارسا است و زنجيرها مرا از كار انداخته است

قطعه17

و آرزوهاي دور دراز مرا از سود خود بازداشته و دنيا با غرورش و نفسم با جنايتش و امروز و فردا كردن، مرا فريب داده است

قطعه18

اي آقاي من، پس از تو درخواست دارم به عزّتت كه بدي اعمال و افعالم، دعايم را از اجابت مانع نشود و مرا به آنچه از اسرار پنهانم آگاهي، رسوا نكني

قطعه19

و شتاب نكني در عقوبتم براي رفتار بد و كارهاي زشتي كه در خلوت انجام داده‌ام و ادامه دادنم به تقصير و ناداني و بسياري شهوات و بي‌خبريم

قطعه20

و خدايا به عزّتت سوگند كه در همه حال برمن مهربان باش و در تمام امور بر من عطوفت فرما

قطعه21

اي خدا و اي پروردگار من، جز تو چه كسي را دارم تا از او درخواست رفع گرفتاري و توجّه در كارم را نمايم؟ اي خدا و اي مولاي من، تو حكمي را بر من مقرّر داشتي كه در اجراي آن ،‌هواي نفسم را متابعت كردم

قطعه22

و از فريبكاري دشمنم نترسيدم پس او هم به دلخواه خود مرا فريب داد و قضا هم با او كمك كرد

قطعه23

و از اين رو نسبت به پاره‌اي از حدود و احكامت تجاوز كردم و بعضي از دستوراتت را مخالفت كردم، پس حمد خاصّ توس در جميع آنچه پيش آمده

قطعه24

و حجّت و برهاني ندارم در آنچه قضاي تو برمن جاري شده و قضا و آزمايش تو مرا بدان ملزم ساخته و اينك اي خدا به درگاهت باز آمده‌آم پس از تقصير و ستم بر نفس خود

قطعه25

با عذرخواهي و پشيماني و شكسته دلي و تقاضاي عفو آمرزش و با انابت و اقرار به گناه خوش و اذعان و اعتراف

قطعه26

راه گريزي از آنچه از من سر زده نمي‌يابم و نه پناهگاهي كه براي اصلاح كارم بدانجا روكنم مگر آنكه تو عذر مرا بپذيري و مرا در رحمت واسعه‌ات درآوري

قطعه27

اي خداي من عذر مرا بپذير و بر پريشاني سختم رحم كن و مرا از بند سخت گناهانم رهايي بخش

قطعه28

اي پروردگار من، رحم كن بر ناتواني بدنم و نازكي پوستم و باريكي استخوانم، اي خدايي كه ابتدا به آفرينش من كردي و به كرم ياد فرمودي و به تربيت و نيكي پرورش دادي و به غذا دادنم عنايت داشتي

قطعه29

به همان بزرگواري و سابقة نيكي كه به من داشتي، مرا ببخش. اي معبود و آقاي من، آيا تو چناني كه مرا به آتش عذاب كني پس از اعتراف به يگانگي تو؟!

قطعه30

و پس از آنكه دلم به نر معرفتت خو گرفته و زبانم به ذكر تو گويا شده و نهاد و ضميرم به دوستي تو اعتقاد پيدا كرده

قطعه31

و پس از اعتراف راست و دعاي خاضعانه‌ام به مقام ربوبيّتت؟ بسيار دور است! تو بزرگوارتري از آنكه ضايع گرداني كسي را كه خود پروريده‌اي!

قطعه32

يا دوركني كسي را كه تو نزديكش كرده‌اي، يا براني آن را كه مأوايش داده‌اي، يا تسليم بلا كني كسي را كه خود كفايت و رحمش نموده‌اي

قطعه33

و كاش مي‌دانستم اي آقا و معبود و مولاي من! آيا مسلّط مي‌كني آتش را بر چهره‌هايي كه براي بزرگي‌ات به سجده افتاده؟!

قطعه34

و بر زبانهايي كه صادقانه به يگانگي تو گوياشده و به سپاس تو ثنا گو بوده و بر دلهايي كه از روي يقين به خدايي تو اعتراف كرده

قطعه35

و بر نهادهايي كه علم و معرفت آنها را فرا گرفته تا به حدّي كه در برابرت خاشع گشته و بر اعضا و جوارحي كه به سوي پرستشگاههايت مشتاقانه شتافته

قطعه36

و با اعتراف به گناه خود از تو آمرزش خواسته‌اند. چنين گماني به تو نيست و از فضل و احسان تو چنين خبري به ما نرسيده، اي خداي كريم

قطعه37

اي پروردگار من و تو ناتواني مرا از انگي از بلاهاي دنيا و عقوبتهاي آن و ناملايماتي كه بر اهل آن مي‌رسد، مي‌داني

قطعه38

با آنكه اين بلا و ناراحتي دوامش كم و بقايش اندك و مدّتش كوتاه است، پس چگونه تاب تحمّل بلاي آخرت و ناملايمات بزرگ را در آنجا دارم؟!

قطعه39

در حالي كه آن بلايي است مدّتش طولاني و دوامش ابدي و تخفيفي براي اهلش نيست

قطعه40

زيرا كه آن بلا از خشم و انتقام و غضب تو ريشه گرفته و آن هم چيزي است كه آسمانها و زمين تاب و طاقت آن را ندارد

قطعه41

اي آقاي من پس چگونه جحال من است و من بندة ناتوان خوار ناچيز مستمند بيچاره‌‌ام؟!

قطعه42

اي معبود و پروردگار و آقا و مولاي من برا كدام يك از گرفتاريهايم به تو شكايت كنم؟ و براي كدام از آنها بنالم و گريه كنم؟ آيا براي عذاب دردناك و سختي آن؟

قطعه43

يا براي بلاي طولاني و مدّت آن؟ پس اگر مرا با دشمنانت به انواع عقوبت معذّب گرداني و با اهل عذابت همراه كني

قطعه44

و ميان من و دوستان و اوليائت جدايي اندازي، گيرم كه بر آتش عذاب تو اي معبود وآقا ومولا و پروردگار من، صبر كنم؛ چگونه بر فراق تو صبر كنم؟

قطعه45

و گيرم كه بر حرارت آتشت صبر كردم چگونه چشم از كرمت توانم پوشيد؟

قطعه46

يا چگونه در آتش بمانم و حال آنكه اميد عفوت دارم؟ پس به عزّتت اي آقا و مولاي من به راستي سوگند مي‌خورم كه اگر زبانم را گويا گذاري

قطعه47

قطعاً در ميان اهل آتش مانند آرزومندان ناله مي‌كنم و هرآينه فرياد مي‌كنم به درگاهت، فرياد فريادرس خواهان و مانند آنكه عزيزي گم كرده، بر تو مي‌گريم

قطعه48

و باصداي بلند مي‌خوانمت كه كجايي اي سرپرست مؤمنان و اي منتهاي آرزوي عارفان واي فريادرس فريادخواهان؟

قطعه49

اي محبوب دلهاي راستگويان و اي معبود جهانيان، آيا دربارة تو اي خداي پاك و منزّه و ستوده، گمان مي‌توان كرد

قطعه50

كه بشنوي در آتش صداي بندة مسلماني را كه به سبب مخالفتش در آنجا زنداني شده و سختي عذابت را به كيفر گناه مي‌چشد و درميان طبقات دوزخ به سبب جرم و جنايتش زنداني شده

قطعه51

و به درگاهت ناله مي‌كند، نالة كسي كه آرزومند رحمت تواست و به زبان اهل توحيد تو را مي‌خواند و به پروردگاريت به درگاهت توسّل مي‌جويد

قطعه52

اي مولاي من، پس چگونه در عذاب خواهدماند و حال آنكه اميد دارد به سابقة بردباريت

قطعه53

يا چگونه آتش او را بيازارد و حال آنكه آرزوي فضل و رحمتت را دارد؟ يا چگونه شعلة آتش او را بسوزاند در حالي كه صدايش را مي‌شنوي و جايش را مي‌بيني؟

قطعه54

يا چگونه شعله‌هاي آتش بر او احاطه كند در حالي كه ناتواني او را مي‌بيني؟ يا چگونه در ميان طبقات آتش به خود بپيچد با آنكه تو به راستگويي او آگاهي؟

قطعه55

يا چگونه مأموران دوزخ او را زجر و آزار كنند با آنكه به صداي يارب يارب تو را مي‌خواند؟ يا چگونه به فضل تو اميد آزادي از آتش دوزخ داشته باشد و تو او را در آن واگذاري؟

قطعه56

دور است و چنين گماني به تو نيست و فضل و تو به اين روش معروف نيست و شباهت به رفتارت نسبت به بندگان موحّدت ندارد با آن نيكي واحسان كه به آنها داري

قطعه57

و من بطور قطع مي‌دانم كه اگر فرمان تو در معذّب ساختن منكرانت صادر نشده بود و حكم تو به دايمي ماندن در عذاب براي دشمنانت نبود؛ هرآينه دوزخ را به تمامي سر وسلامت مي‌كردي

قطعه58

و هيچ‌كس را در آن جاي و منزل نمي‌دادي، ولي تو خدايي كه نامهايت مقدس ست سوگند ياد كرده‌اي كه دوزخ را از جميع كافران جنّ و انس پُر گرداني

قطعه59

و دشمنانت را براي هميشه در آن جاي دهي و توكه حمد و ثنايت برجسته است، در ابتدا فرمودي و از روي بزرگواري به اين انعام تفضّل كردي

قطعه60

آيا (در آخرت) اهل ايمان با فاسقان يكسانند؟ هرگز يكسان نيستند! اي معبود و اي آقاي من از تو درخواست مي‌كنم به حقّ آن قدرتي كه مقدّرات عالم بدان كردي و به آن قضايي كه حتمي و مسلّمش قرار دادي

قطعه61

كه ببخشي بر من در اين شب و در اين ساعت، هر جرمي را كه مرتكب شده‌ام و هر گناهي را كه از من سر زده

قطعه62

و هركار زشتي را كه پنهان كرده‌ام و هر ناداني كه كردم؛ چه كتمان كردم و چه آشكار، چه پنهان كردم و چه بر عيان و هر كار بدي را كه دستور اثبات آن را به كرام الكاتبين دادي

قطعه63

همان نويسندگاني كه آنها را موكّل بر ثبت اعمال من نمودي وآنها را گواهان بر من باهمة اعضا و جوارحم قرار دادي و تو خودت نيز اضافه بر آنها، مراقب من بدي و گواه اعمالي بودي كه از ايشان پنهان مانده

قطعه64

و بوسيلة رحمتت آن را پنهان داشته و به فضل خود پوشاندي و نيز درخواست مي‌كنم كه بهره‌ام را از هر چيزي كه مي‌فرستي، زياد گرداني و هر احساني كه تفضّل فرمايي

قطعه65

و هر نيكي كه منتشر مي‌سازي و هر روزي كه مي‌گستراني و هر گناهي كه مي‌بخشي و هر خطايي كه مي‌پوشاني، پروردگارا، پروردگارا، پروردگارا

قطعه66

اي خدا و آقا و مولاي من، اي كسي كه اختيارم به دست اوست، اي دانا از پريشاني و بي‌نواييم، اي آگاه از نداري و بيچارگيم، پروردگارا، پروردگارا، پروردگارا

قطعه67

از تو درخواست مي‌كنم به حقّ خودت و به ذات مقدّست و به بزرگترين صفات و اسمائت كه اوقات مرا در شب و روز به ياد خودت معمور گرداني

قطعه68

و در خدمتت پيوسته داري و اعمالم را مقبول درگاهت گرداني تا كه كردار و گفتارم همه يك جهت و براي تو باشد

قطعه69

و حالم هميشه در خدمت تو باشد، اي آقاي من، اي آنكه بر اوست تكيه‌گاهم، اي آنكه شكايت احوال خويش به درگاه او مي‌برم، پروردگارا، پروردگارا، پروردگارا

قطعه70

اعضا و جواحم را بر انجام خدمتت نيرو ده و دلم را بر عزيمتِ به سويت محكم گردان و كوشش در ترس و خشيتت به من عطا فرما و مداومت در پيوستن به خدمتت عنايت فرما

قطعه71

تا كه در ميدان طاعتت بر همة پيشينيان سبقت گيرم و از همة شتابندگان به درگاهت زودتر آيم و عاشقانه با مشتاقانت به مقام قربت بشتابم

قطعه72

و همانند اهل خلوص به تو نزديك گردم و مانند اهل يقين از تو بترسم و در جوار رحمتت با مؤمنان همنشين باشم خدايا هر كه بدي مرا خواهد، بديش را بخواه

قطعه73

و هر كه به من مكر كند، گرفتار مكرش كن و بهرة مرا به نزد خود، بهتر از بندگان ديگرت قرار ده و منزلت مرا نزديكتر از ايشان گردان وتقرّب مرا به نزدت مخصوص‌تر از ديگران گردان

قطعه74

زيرا كه جز به فضل تو كسي به اين رتبه نرسد و به جود و كرمت بر من بخشش كن و به بزرگواريت بر من عطوفت فرما و به رحمتت مرا نگهدار

قطعه75

و زبانم را به يادت گويا كن و دلم را به دوستي خود بي‌تاب گردان و با اجابت نيكت بر من منّت فرما و از لغزشم بگذر و گناهم را بيامرز

قطعه76

كه تو بندگانت را به پرستش خود فرمان دادي و به دعا كردن دستورشان دادي و اجابت دعايشان را ضمانت فرمودي

قطعه77

پس اي پروردگار من، به سوي تو روي آوردم و به درگاهت پروردگارا دست حاجت دراز كردم، پس به عزّتت دعايم را مستجاب كن و مرا به آرزوهايم برسان واميدم را از فضل خويش قطع منما

قطعه78

و شرّ دشمنانم را از جنّ و انس كفايت فرما، اي خداي زودگذر، بيامرز كسي را كه جز دعا مالك چيزي نيست

قطعه79

زيرا كه تو هر چيز را بخواهي بجا آوري، اي آنكه نامش دوا و يادش شفا و طاعتش توانگري است، ترحّم فرما، بر كسي كه سرمايه‌اش اميد سلاحش گريه و زاري است

قطعه80

اي بخشندة‌كامل‌ترين نعمتها، اي برطرف كنندة مصيبت‌ها، اي روشني وحشت‌زدگان در تاريكيها، اي داناي بي‌معلّم، درود فرست بر محمّد(ص) و آل‌محمد(ص)

قطعه81

و با من آن كن كه تو لايق آني و درود خدا بر رسولش و پيشوايان با ميمنت از اهل‌بيتش و تحيّت بسيار برآنان باد


/ 1