سوره مؤمن {اين سوره در مكّه نازل شده و داراى 85 آيه است} - ترجمه قرآن نسخه متنی ترجمه

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی ترجمه

محمد مهدی فولادوند

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بودند وحى شده است «اگر شرك ورزى حتماً كردارت تباه و مسلّماً از زيانكاران خواهى شد»

66-بلكه خدا را بپرست و از سپاسگزاران باش

67- و خدا را آنچنان كه بايد به بزرگى نشناخته اند، و حال آنكه روز قيامت زمين يكسره در قبضه [قدرت] اوست، و آسمانها در پيچيده به دست اوست؛ او منزّه است و برتر است از آنچه [با وى] شريك مى‏گردانند

68- و در صور دميده مى‏شود، پس هر كه در آسمانها و هر كه در زمين است بيهوش در مى‏افتد، مگر كسى كه خدا بخواهد؛ سپس بار ديگر در آن دميده مى‏شود و بناگاه آنان بر پاى ايستاده مى‏نگرند

69- و زمين به نور پروردگارش روشن گردد، و كارنامه [اعمال در ميان] نهاده شود، و پيامبران و شاهدان را بياورند، و ميانشان به حق داورى گردد، و مورد ستم قرار نگيرند

70- و هر كسى [نتيجه] آنچه انجام داده است به تمام بيابد و او به آنچه مى‏كنند داناتر است

71- و كسانى كه كافر شده‏اند، گروه گروه به سوى جهنّم رانده شوند، تا چون بدان رسند، درهاى آن [به رويشان] گشوده گردد و نگهبانانش به آنان گويند «مگر فرستادگانى از خودتان بر شما نيامدند كه آيات پروردگارتان را بر شما بخوانند و به ديدار چنين روزى شما را هشدار دهند؟» گويند «چرا» ولى فرمان عذاب بر كافران واجب آمد

72- و گفته شود «از درهاى دوزخ درآييد، جاودانه در آن بمانيد؛ وه چه بد[جايى] است جاى سركشان!»

73- و كسانى كه از پروردگارشان پروا داشته‏اند، گروه گروه به سوى بهشت سوق داده شوند، تا چون بدان رسند و درهاى آن [به رويشان] گشوده گردد و نگهبانان آن به ايشان گويند «سلام بر شما، خوش آمديد، در آن درآييد [و] جاودانه [بمانيد]»

74- و گويند «سپاس خدايى را كه وعده‏اش را بر ما راست گردانيد و سرزمين [بهشت] را به ما ميراث داد، از هر جاى آن باغ [پهناور] كه بخواهيم جاى مى‏گزينيم» چه نيك است پاداش عمل كنندگان

75- و فرشتگان را مى‏بينى كه پيرامون عرش به ستايش پروردگارِ خود تسبيح مى‏گويند و ميانشان به حقّ داورى مى‏گردد و گفته مى‏شود «سپاس، ويژه پروردگار جهانيان است»

سوره مؤمن {اين سوره در مكّه نازل شده و داراى 85 آيه است}

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1- حاء، ميم

2- فرو فرستادن اين كتاب، از جانب خداى ارجمند داناست،

3- [كه] گناه بخش و توبه پذير [و] سخت كيفر [و] فراخ نعمت است خدايى جز او نيست بازگشت به سوى اوست

4- جز آنهايى كه كفر ورزيدند [كسى] در آيات خدا ستيزه نمى‏كند، پس رفت و آمدشان در شهرها تو را دستخوش فريب نگرداند

5- پيش از اينان قوم نوح، و بعد از آنان دسته‏هاى مخالف [ديگر] به تكذيب پرداختند، و هر امّتى آهنگ فرستاده خود را كردند تا او را بگيرند، و به [وسيله] باطل جدال نمودند تا حقيقت را با آن پايمال كنند پس آنان را فروگرفتم؛ آيا چگونه بود كيفر من؟

6- و بدين سان فرمان پروردگارت درباره كسانى كه كفر ورزيده بودند، به حقيقت پيوست كه ايشان همدمان آتش خواهند بود

7- كسانى كه عرش [خدا] را حمل مى‏كنند، و آنها كه پيرامون آنند، به سپاس پروردگارشان تسبيح مى‏گويند و به او ايمان دارند و براى كسانى كه گرويده اند طلب آمرزش مى‏كنند «پروردگارا، رحمت و دانش تو بر هر چيز احاطه دارد؛ كسانى را كه توبه كرده و راه تو را دنبال كرده‏اند ببخش و آنها را از عذاب آتش نگاه دار»

8- »پروردگارا، آنان را در باغهاى جاويد كه وعده‏شان داده‏اى، با هر كه از پدران و همسران و فرزندانشان كه به صلاح

/ 286