سوره تكوير {اين سوره در مكه نازل شده و داراى 29 آيه است} - ترجمه قرآن نسخه متنی ترجمه

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی ترجمه

محمد مهدی فولادوند

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

21- آنگاه به مرگش رسانيد و در قبرش نهاد

22- سپس چون بخواهد او را برانگيزد

23- ولى نه! هنوز آنچه را به او دستور داده، به جاى نياورده است

24- پس انسان بايد به خوراك خود بنگرد،

25- كه ما آب را به صورت بارشى فرو ريختيم؛

26- آنگاه زمين را با شكافتنى [لازم] شكافتيم؛

27- پس در آن، دانه رويانيديم

28- و انگور و سبزى،

29- و زيتون و درخت خرما،

30- و باغهاى انبوه،

31- و ميوه و چراگاه،

32- [تا وسيله] استفاده شما و دامهايتان باشد

33- پس چون فرياد گوش خراش در رسد؛

34- روزى كه آدمى از برادرش،

35- و از مادرش و پدرش

36- و از همسرش و پسرانش مى‏گريزد،

37- در آن روز، هر كسى از آنان را كارى است كه او را به خود مشغول مى‏دارد

38- در آن روز، چهره‏هايى درخشانند،

39- خندان [و] شادانند

40- و در آن روز، چهره‏هايى است كه بر آنها غبار نشسته،

41- [و] آنها را تاريكى پوشانده است؛

42- آنان همان كافران بدكارند

سوره تكوير {اين سوره در مكه نازل شده و داراى 29 آيه است}

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1- آنگاه كه خورشيد به هم درپيچد،

2- و آنگه كه ستارگان همى تيره شوند،

3- و آنگاه كه كوهها به رفتار آيند

4- وقتى شتران ماده وانهاده شوند،

5- و آنگه كه وحوش را همى گرد آرند،

6- درياها آنگه كه جوشان گردند،

7- و آنگاه كه جانها به هم در پيوندند،

8- پرسند چو زان دخترك زنده به گور

9- به كدامين گناه كشته شده است؟

10- و آنگاه كه نامه‏ها ز هم بگشايند،

11- و آنگاه كه آسمان ز جا كنده شود،

12- و آنگه كه جحيم را برافروزانند،

13- و آنگه كه بهشت را فرا پيش آرند،

14- هر نفس بداند چه فراهم ديده

15- نه، نه! سوگند به اختران گردان،

16- [كز ديده] نهان شوند و از نو آيند،

17- سوگند به شب چو پشت گرداند،

18- سوگند به صبح چون دميدن گيرد،

19- كه [قرآن] سخن فرشته بزرگوارى است

20- نيرومند [كه] پيش خداوند عرش، بلند پايگاه است

21- در آنجا [هم] مُطاع [و هم] امين است

22- و رفيق شما مجنون نيست؛

23- و قطعاً آن [فرشته وحى] را در اُفق رخشان

/ 286