سوره قدر {اين سوره در مكه نازل شده و داراى 5 آيه است} - ترجمه قرآن نسخه متنی ترجمه

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی ترجمه

محمد مهدی فولادوند

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

12- يا به پرهيزگارى وا دارد [براى او بهتر نيست]؟

13- [و باز] آيا چه پندارى [كه] اگر او به تكذيب پردازد و روى برگردانَد [ چه كيفرى در پيش دارد]؟

14- مگر ندانسته كه خدا مى‏بيند؟

15- زنهار، اگر باز نايستد، موى پيشانى [او] را سخت بگيريم؛

16- [همان] موى پيشانى دروغزن گناه پيشه را

17- [بگو] تا گروه خود را بخواند

18- بزودى آتشبانان را فرا خوانيم

19- زنهار! فرمانش مَبَر، و سجده كن، و خود را [به خدا] نزديك گردان

سوره قدر {اين سوره در مكه نازل شده و داراى 5 آيه است}

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1- ما [قرآن را] در شب قدر نازل كرديم

2- و از شب قدر، چه آگاهت كرد

3- شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است

4- در آن [شب] فرشتگان، با روح، به فرمان پروردگارشان، براى هر كارى [كه مقرّر شده است] فرود آيند؛

5- [آن شب] تا دمِ صبح، صلح و سلام است

سوره بيّنه {اين سوره در مدينه نازل شده و داراى 8 آيه است}

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1- كافرانِ اهل كتاب و مشركان، دست‏بردار نبودند تا دليلى آشكار برايشان آيد

2- فرستاده‏اى از جانب خدا كه [بر آنان] صحيفه‏هايى پاك را تلاوت كند،

3- كه در آنها نوشته‏هاى استوار است

4- و اهل كتاب دستخوش پراكندگى نشدند، مگر پس از آنكه برهان آشكار براى آنان آمد

5- و فرمان نيافته بودند جز اينكه خدا را بپرستند، و در حالى كه به توحيد گراييده‏اند، دين [خود] را براى او خالص گردانند، و نماز برپا دارند و زكات بدهند؛ و دين [ثابت و] پايدار همين است

6- كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيده‏اند و [نيز] مشركان در آتش دوزخند، [و] در آن همواره مى‏مانند؛ اينانند كه بدترين آفريدگانند

7- در حقيقت كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كرده‏اند، آنانند كه بهترين آفريدگانند

8- پاداشِ آنان نزد پروردگارشان باغهاى هميشگى است كه از زير [درختان] آن، نهرها روان است، جاودانه در آن همى مانند؛ خدا از آنان خشنود است و [آنان نيز] از او خشنود؛ اين [پاداش] براى كسى است كه از پروردگارش بترسد

سوره زلزال {اين سوره در مدينه نازل شده و داراى 8 آيه است}

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1- آنگاه كه زمين به لرزش [شديد] خود لرزانيده شود،

2- و زمين بارهاى سنگين خود را برون افكند،

3- و انسان گويد «[زمين] را چه شده است؟»

4- آن روز است كه [زمين] خبرهاى خود را بازگويد

5- [همان گونه] كه پروردگارت بدان وحى كرده است

6- آن روز، مردم [به حال] پراكنده برآيند تا [نتيجه] كارهايشان به آنان نشان داده شود

7- پس هر كه هموزن ذرّه‏اى نيكى كند [نتيجه] آن را خواهد ديد

/ 286