15 سوره حجر مكى، 99 آيه - ترجمه قرآن نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی

خرمشاهی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

اثر نيرنگشان از جاى بروند

47- و هرگز خداوند را خلاف‏كننده وعده‏اى كه به پيامبرانش داده است مينگار، چرا كه خداوند پيروزمند دادستان است‏

48- روزى كه زمين جز اين زمين و آسمانها [جز اين آسمانها] شوند و همگان در حضور خداوند يگانه قهار آشكار شوند

49- و گناهكاران را بينى كه به هم بسته گرفتار بندها هستند

50- تن‏پوشهايشان از قطران است و آتش چهره‏هايشان را مى‏پوشاند

51- تا بدين‏سان خداوند هر كسى را، بر وفق آنچه كرده است، پاداش دهد، چرا كه خداوند زودشمار است‏

52- اين پند و پيامى براى مردم است، تا به آن هشدار يابند و بدانند كه او خداى يگانه است و تا خردمندان پند گيرند

15 سوره حجر مكى، 99 آيه

به نام خداوند بخشنده مهربان‏

1- الر الف لام راء اين آيات كتاب آسمانى و قرآن مبين است‏

2- چه بسا كافران آرزو كنند كه كاش مسلمان بودند

3- رهايشان كن تا بخورند و بهره‏مند شوند، و آرزوها سرگرمشان بدارد، زودا كه بدانند

4- و ما [اهل‏] هيچ شهرى را نابود نكرديم مگر آنكه اجل مكتوب و معينى داشت‏

5- هيچ امتى از اجلش پيش و پس نيفتد

6- و گفتند اى كسى كه قرآن بر او نازل شده است، به يقين تو ديوانه‏اى‏

7- و اگر راست مى‏گويى چرا فرشتگان را براى ما نمى‏آورى؟

8- [بايد بدانند كه‏] ما فرشتگان را جز به حق نازل نمى‏كنيم، و در آن صورت هم [كه نازل كنيم‏] مهلت نخواهند يافت‏

9- همانا ما قرآن را نازل كرده‏ايم و ما خود نگهبان آنيم‏

10- و به راستى پيش از تو [پيامبرانى‏] به ميان امتهاى نخستين فرستاده‏ايم‏

11- و هيچ پيامبرى براى آنان نيامد مگر آنكه او را ريشخند مى‏كردند

12- بدين‏سان آن را در دل گناهكاران راه مى‏دهيم‏

13- [كه‏] به آن ايمان نمى‏آورند، و سنت پيشينيان [نيز چنين‏] گذشته است‏

14- و اگر بر آنان درى از [درهاى‏] آسمان مى‏گشوديم و آنان به آن عروج مى‏كردند

15- باز بى‏شبهه مى‏گفتند ما فقط چشم‏بندى شده‏ايم، بلكه قومى جادوزده هستيم‏

16- و به راستى در آسمان برجهايى آفريديم و آن را در چشم تماشاگران آراستيم‏

17- و از [دستبرد] هر شيطان مطرودى محفوظ داشتيم‏

18- مگر كسى كه دزدانه [رازى‏] بشنود، كه شهابى روشن در پى او خواهد افتاد

19- و زمين را گسترانيديم و در آن كوههاى استوار در انداختيم و در آن از هر چيز سنجيده‏اى رويانيديم‏

20- و در آن براى شما و براى آنان كه شما روزى‏دهشان نيستيد، زيستمايه‏ها پديد آورديم‏

21- و هيچ چيز نيست مگر آنكه گنجينه‏هايش نزد ماست، و جز به اندازه معين از آن پديد نمى‏آوريم‏

22- و بادهاى بارآور را فرستاديم و از آسمان آبى فرو فرستاديم، آنگاه شما را از آن سيراب كرديم و شما خزانه‏دار آن نيستيد

23- و ماييم كه زنده مى‏داريم و

/ 279