ترجمه قرآن نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی

خرمشاهی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

[هم‏] اطاعت كنيد، و اگر روى بگردانيد، بر عهده او [پيامبر] تكليف خود اوست، و بر شما تكليف خود شماست، و اگر از او اطاعت كنيد هدايت مى‏يابيد، و بر پيامبر جز پيام‏رسانى آشكار نيست‏

55- خداوند به كسانى از شما كه ايمان آورده‏اند و كارهاى شايسته كرده‏اند، وعده داده است كه آنان را در اين سرزمين جانشين گرداند، همچنانكه كسانى را كه پيش از آنان بودند نيز جانشين [پيشينيان‏] گرداند، و دينشان را كه بر آنان مى‏پسندد، براى آنان پايگاه دهد، و بعد از بيمناكيشان، به آنان امن و امان ببخشد، [تا] مرا بپرستند و چيزى را شريك من قرار ندهند، و هر كس كه بعد از اين كفرورزد، اينانند كه نافرمانند

56- و نماز را برپا داريد و زكات را بپردازيد و از پيامبر اطاعت كنيد باشد كه مشمول رحمت شويد

57- كافران را هرگز در اين سرزمين به ستوه‏آورنده‏[ى مؤمنان‏] مپندار، و سرا و سرانجام آنان آتش دوزخ است، و بد سير و سرانجامى است‏

58- اى مؤمنان، بايد كه ملك يمينهايتان و كسانى از شما كه هنوز به حد بلوغ نرسيده‏اند، سه بار، پيش از نماز صبح، و هنگامى كه در ظهر لباسهايتان را درمى‏آوريد، و پس از نماز عشاء، كه سه هنگام برهنگى شماست، از شما [براى ورود] اجازه بگيرند، و پس از آن [سه هنگام‏] نه بر شما و نه برايشان گناهى نيست، چرا كه پيرامون شما در گردشند، و با هم حشر و نشر داريد، بدين‏سان خداوند آيات خويش را براى شما روشن مى‏گرداند، و خداوند داناى فرزانه است‏

59- و چون فرزندانتان به حد بلوغ مى‏رسند، بايد همانند كسانى كه پيش از آنان [در همين شرايط] اجازه مى‏گرفتند، [براى ورود] اجازه بگيرند، بدين‏سان خداوند آياتش را براى شما روشن مى‏گرداند، و خداوند داناى فرزانه است‏

60- و زنان يائسه‏اى كه اميد زناشويى ندارند، بر آنان گناهى نيست كه جامه‏ها [/چادرها]يشان را فرو گذارند، به شرط آنكه زينت‏نمايى نكنند، و اينكه پاكدامنى بورزند [و چادرهايشان را فرو نگذارند] بر ايشان بهتر است، و خداوند شنواى داناست‏

61- بر نابينا ايرادى نيست، و بر لنگ ايرادى نيست و بر بيمار هم ايرادى نيست، و نيز بر خود شما در اينكه از [آذوقه‏] خانه‏هاى خودتان، يا خانه‏هاى پدرانتان، يا خانه‏هاى مادرانتان، يا خانه‏هاى برادرانتان، يا خانه‏هاى خواهرانتان، يا خانه‏هاى عموهايتان، يا خانه‏هاى عمه‏هايتان، يا خانه‏هاى دايى‏هايتان، يا خانه‏هاى خاله‏هايتان، يا خانه‏هايى كه كليدشان را در اختيار داريد، يا خانه‏هاى دوستان، بخوريد، بر شما گناهى نيست در اينكه با همديگر يا پراكنده‏وار [و تنها] غذا بخوريد، و چون وارد هر خانه‏اى شديد بر خودتان سلام دهيد كه تحيت الهى است و مبارك و پسنديده است، بدين‏سان خداوند آياتش را براى شما روشن مى‏گرداند، باشد كه انديشه كنيد

62- همانا مؤمنان كسانى هستند كه به خداوند و پيامبر او ايمان دارند و چون با او در كارى همداستان شدند [به جايى‏] نمى‏روند مگر آنكه از او اجازه بگيرند بى‏گمان كسانى كه از تو اجازه مى‏گيرند همان كسانى هستند كه به خداوند و پيامبر او ايمان دارند، و چون براى بعضى از كارهايشان از تو اجازه خواستند، به هر كس از آنان كه خواستى اجازه بده و براى آنان از خداوند آمرزش بخواه، چرا كه خداوند آمرزگار مهربان است‏

63- خواندن پيامبر را در ميان خودتان همانند خواندن بعضى از شما بعضى ديگر را مشماريد، به راستى كه خداوند كسانى را از شما كه پنهانى و پناه‏جويانه خود را بيرون مى‏كشند مى‏شناسد، بايد كسانى كه از فرمان او سرپيچى مى‏كنند بر حذر باشند از اينكه بلايى يا عذابى دردناك به آنان برسد

64- هان بى‏گمان آنچه در آسمانها و زمين است از آن خداوند است، به راستى مى‏داند كه شما اكنون در چه كارى هستيد و روزى را كه به سوى او باز گردانده مى‏شوند، آنگاه آنان را از [نتيجه و حقيقت‏] آنچه كرده‏اند آگاه مى‏گرداند و خداوند به هر چيزى داناست‏

/ 279