بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
199- سپس آن را برايشان مىخواند، به آن ايمان نمىآوردند200- بدينسان آن را در دلهاى گناهكاران راه دادهايم201- كه به آن ايمان نمىآورند مگر آنكه عذاب دردناك را بنگرند202- كه ناگهانى بر سر آنان آيد و آنان آگاه نباشند203- آنگاه گويند آيا ما مهلت يافته خواهيم بود؟204- پس آيا عذاب ما را به شتاب مىخواهند205- ملاحظه كن كه اگر سالها برخوردارشان سازيم206- سپس آنچه از آن بيمشان دادهايم، به سراغ آنان آيد207- آن برخورداريشان به كار آنان نيايد208- و [اهل] هيچ شهرى را نابود نكرديم مگر آنكه هشداردهندگانى داشتند209- [براى] پندآموزى، و ما ستمگر نبودهايم210- و آن را شياطين نازل نكردهاند211- و آنان را نرسد، و چنين كارى نتوانند كرد212- چرا كه ايشان از شنيدن [وحى] بركنار هستند213- پس در جنب خداوند خدايى ديگر [به نيايش] مخوان كه از عذاب ديدگان خواهى شد214- و خاندان خويشاوندت را هشدار ده215- و در برابر مؤمنانى كه از تو پيروى مىكنند مهربان و فروتن باش216- پس اگر از تو سرپيچى كردند بگو كه من از آنچه مىكنيد برى و بركنارم217- و بر [خداوند] پيروزمند مهربان توكل كن218- همان كه تو را به هنگامى كه [براى عبادت] برمىخيزى مىبيند219- و نيز گشتن تو را در ميان نمازگزاران220- چرا كه او شنواى داناست221- آيا شما را آگاه كنم كه شياطين بر چه كسى فرود مىآيند؟222- بر هر تهمتزن گناهكارى فرود مىآيند223- گوش فرا مىدهند و بيشترينه آنان دروغگو هستند224- و شاعران [كافر] را گمراهان پيروى مىكنند225- آيا نمىنگرى كه ايشان در هر وادى سرگشتهاند226- و ايشان چيزهايى مىگويند كه خود انجام نمىدهند227- مگر كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند و خداوند را بسيار ياد مىكنند، و پس از آنكه ستم ديدهاند انتقامشان را گرفتهاند، و كسانى كه ستم كردهاند زودا كه بدانند كه به چه بازگشتگاهى راه خواهند برد
27 سوره نمل مور مكى، 93 آيه
به نام خداوند بخشنده مهربان1- طس [طا سين] اين آيات قرآن و كتابى روشنگر است2- رهنمود و مژدهبخش مؤمنان3- كسانى كه نماز را برپا مىدارند و زكات را مىپردازند و به آخرت ايقان دارند4- بىگمان كسانى كه به آخرت ايمان ندارند كار و كردارشان را در چشمشان آراسته جلوه مىدهيم، و ايشان سرگشتهاند