بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
توانمنديم48- و زمين را گسترانديم چه نيكو گسترانندهايم49- و از هر چيز گونههايى آفريديم باشد كه پند گيريد50- پس در خداوند بگريزيد، كه من براى شما از جانب او هشداردهندهاى آشكارم51- و در جنب خداوند خدايى ديگر قائل مشويد كه من براى شما از جانب او هشداردهندهاى آشكارم52- بدينسان براى پيشينيان آنان هيچ پيامبرى نيامد مگر آنكه گفتند [او] جادوگر يا ديوانه است53- آيا همديگر را بدان سفارش كردهاند؟ حق اين است كه قومى طغيانگرند54- پس، از آنان روى بگردان كه تو سزاوار سرزنش نيستى55- و پند بده كه اندرز مؤمنان را سود دهد56- و جن و انس را جز براى آنكه مرا بپرستند، نيافريدهام57- از آنان رزقى نخواستهام و نخواستهام كه به من خوراك دهند58- بىگمان خداوند است كه روزىبخش نيرومند استوار است59- آرى براى [اين] ستمكاران هم نصيبى [از عذاب] همانند نصيب يارانشان است، نبايد كه به شتابش از من بطلبند60- پس واى بر كافران از آن روزشان كه وعدهاش را به ايشان دادهاند
52 سوره طور مكى، 49 آيه
به نام خداوند بخشنده مهربان1- سوگند به [كوه] طور2- و به كتابى نوشته3- در ورقى سرگشاده4- و به بيتالمعمور5- و به سقف برافراشته6- و به درياى سرشار [از آتش]7- كه عذاب پروردگارت واقع شدنى است8- و برگردانى ندارد9- روزى كه آسمان به شدت درهم گردد10- و كوهها به شدت روان شود11- آرى در چنين روزى واى بر دروغانگاران12- كسانى كه به ژاژخايى سرگرمند13- روزى كه به سوى آتش جهنم به شدت رانده شوند14- [و گويند] اين همان آتشى است كه آن را دروغ مىانگاشتيد15- آيا پس اين جادوست، يا آنكه شما [به چشم بصيرت] نمىنگريد؟16- وارد آن شويد، و چه صبر كنيد، چه صبر نكنيد، برايتان يكسان است، فقط در برابر آنچه كردهايد جزا مىيابيد17- پرهيزگاران در بوستانها و ناز و نعمتاند18- از آنچه پروردگارشان به آنان ارزانى داشته است، خرمند، و [از اينكه] پروردگارشان از عذاب جهنم در امانشان داشته است19- به خاطر آنچه كردهايد، به گوارايى بخوريد و بياشاميد20- [آنان] بر تختهاى رج زده تكيه زدهاند و آنان را جفت حوريان درشت چشم گردانيم21- و كسانى كه ايمان آوردهاند و زاد و