52 سوره طور مكى، 49 آيه - ترجمه قرآن نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی

خرمشاهی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

توانمنديم‏

48- و زمين را گسترانديم چه نيكو گستراننده‏ايم‏

49- و از هر چيز گونه‏هايى آفريديم باشد كه پند گيريد

50- پس در خداوند بگريزيد، كه من براى شما از جانب او هشداردهنده‏اى آشكارم‏

51- و در جنب خداوند خدايى ديگر قائل مشويد كه من براى شما از جانب او هشداردهنده‏اى آشكارم‏

52- بدين‏سان براى پيشينيان آنان هيچ پيامبرى نيامد مگر آنكه گفتند [او] جادوگر يا ديوانه است‏

53- آيا همديگر را بدان سفارش كرده‏اند؟ حق اين است كه قومى طغيانگرند

54- پس، از آنان روى بگردان كه تو سزاوار سرزنش نيستى‏

55- و پند بده كه اندرز مؤمنان را سود دهد

56- و جن و انس را جز براى آنكه مرا بپرستند، نيافريده‏ام‏

57- از آنان رزقى نخواسته‏ام و نخواسته‏ام كه به من خوراك دهند

58- بى‏گمان خداوند است كه روزى‏بخش نيرومند استوار است‏

59- آرى براى [اين‏] ستمكاران هم نصيبى [از عذاب‏] همانند نصيب يارانشان است، نبايد كه به شتابش از من بطلبند

60- پس واى بر كافران از آن روزشان كه وعده‏اش را به ايشان داده‏اند

52 سوره طور مكى، 49 آيه

به نام خداوند بخشنده مهربان‏

1- سوگند به [كوه‏] طور

2- و به كتابى نوشته‏

3- در ورقى سرگشاده‏

4- و به بيت‏المعمور

5- و به سقف برافراشته‏

6- و به درياى سرشار [از آتش‏]

7- كه عذاب پروردگارت واقع شدنى است‏

8- و برگردانى ندارد

9- روزى كه آسمان به شدت درهم گردد

10- و كوهها به شدت روان شود

11- آرى در چنين روزى واى بر دروغ‏انگاران‏

12- كسانى كه به ژاژخايى سرگرمند

13- روزى كه به سوى آتش جهنم به شدت رانده شوند

14- [و گويند] اين همان آتشى است كه آن را دروغ مى‏انگاشتيد

15- آيا پس اين جادوست، يا آنكه شما [به چشم بصيرت‏] نمى‏نگريد؟

16- وارد آن شويد، و چه صبر كنيد، چه صبر نكنيد، برايتان يكسان است، فقط در برابر آنچه كرده‏ايد جزا مى‏يابيد

17- پرهيزگاران در بوستانها و ناز و نعمت‏اند

18- از آنچه پروردگارشان به آنان ارزانى داشته است، خرمند، و [از اينكه‏] پروردگارشان از عذاب جهنم در امانشان داشته است‏

19- به خاطر آنچه كرده‏ايد، به گوارايى بخوريد و بياشاميد

20- [آنان‏] بر تختهاى رج زده تكيه زده‏اند و آنان را جفت حوريان درشت چشم گردانيم‏

21- و كسانى كه ايمان آورده‏اند و زاد و

/ 279